Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 37:36 - The Scriptures 2009

And a messenger of יהוה went out, and struck in the camp of Ashshur one hundred and eighty-five thousand. And they arose early in the morning, and saw all of them, dead bodies.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the Angel of the Lord went forth, and slew 185,000 in the camp of the Assyrians; and when [the living] arose early in the morning, behold, all these were dead bodies. [II Kings 19:35.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand; and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD’s messenger went out and struck down one hundred eighty-five thousand soldiers in the Assyrian camp. When people got up the next morning, there were dead bodies everywhere.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then the Angel of the Lord went forth and struck down, in the camp of the Assyrians, one hundred eighty-five thousand. And they arose in the morning, and behold, all these were dead bodies.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the angel of the Lord went out, and slew in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And they arose in the morning, and behold, they were all dead corpses.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 37:36
29 Cross References  

And the messenger stretched out His hand over Yerushalayim to destroy it, and יהוה relented concerning the evil, and said to the messenger who was destroying the people, “It is enough, now stop Your hand.” And the messenger of יהוה was by the threshing-floor of Arawnah the Yeḇusite.


And it came to be in that night that the messenger of יהוה went out, and struck in the camp of Ashshur one hundred and eighty-five thousand. And they rose up early in the morning and saw all of them dead bodies.


either three years of scarcity of food, or three new moons to be defeated by your foes with the sword of your enemies overtaking you, or else for three days the sword of יהוה, even the plague in the land, with the messenger of יהוה destroying throughout all the borders of Yisra’ĕl.’ And now consider what answer I am to return to Him who sent me.”


And Dawiḏ lifted his eyes and saw the messenger of יהוה standing between earth and the heavens, having in his hand a drawn sword stretched out over Yerushalayim. And Dawiḏ and the elders, wrapped in sackcloth, fell on their faces.


They are lifted up for a little while, then they are gone, then they shall be brought low. Like all else they are gathered up, and they are cut off like the heads of grain.


In a moment they die, in the middle of the night; the people are shaken and pass away; and the mighty are taken away without a hand.


“And יהוה shall pass on to smite the Mitsrites, and shall see the blood on the lintel and on the two doorposts, and יהוה shall pass over the door and not allow the destroyer to come into your houses to smite you.


And Pharaoh rose up in the night, he and all his servants, and all the Mitsrites. And there was a great cry in Mitsrayim, for there was not a house where there was not a dead one.


“And it shall be, when יהוה has performed all His work on Mount Tsiyon and on Yerushalayim, that I shall punish the fruit of the greatness of the heart of the sovereign of Ashshur, and the boasting of his haughty looks.


“For yet a little while and the displeasure shall be completed, and My displeasure be to their destruction.”


And יהוה of hosts stirs up a lash for him as the smiting of Miḏyan at the rock of Orĕḇ. And as His rod was on the sea, so shall He lift it up in the way of Mitsrayim.


Has He smitten him as he struck the ones who were striking him? Or as a killer – was he killed as he was killing?


“But the crowd of those strange to you shall be like fine dust, and the crowd of the ruthless ones as chaff blowing away. And it shall be in an instant, suddenly!”


“And Ashshur shall fall by a sword not of man, and a sword not of mankind shall devour him. But he shall flee from the sword, and his young men shall become slave labour,


Neḇuḵaḏnetstsar responded and said, “Blessed be the Elah of Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ, and Aḇĕḏ-Neḡo, who sent His Messenger and delivered His servants who trusted in Him, and changed the sovereign’s order, and gave up their bodies, that they should not serve nor do obeisance to any elah except their own Elah!


And they shall shepherd the land of Ashshur with the sword, and the land of Nimroḏ at its entrances. And He shall deliver us from Ashshur, when he comes into our land and when he treads within our borders.


Thus said יהוה, “Though they are strong and many, even so, they shall be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I afflict you no more.


mounted horsemen with bright sword and glittering spear, and many wounded, and a mass of dead bodies, and no end of corpses, they stumble over the corpses –


And instantly a messenger of יהוה smote him, because he did not give the esteem to Elohim. And becoming worm-eaten, he died.