Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 12:23 - The Scriptures 2009

23 “And יהוה shall pass on to smite the Mitsrites, and shall see the blood on the lintel and on the two doorposts, and יהוה shall pass over the door and not allow the destroyer to come into your houses to smite you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 For the Lord will pass through to slay the Egyptians; and when He sees the blood upon the lintel and the two side posts, the Lord will pass over the door and will not allow the destroyer to come into your houses to slay you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 For Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 When the LORD comes by to strike down the Egyptians and sees the blood on the beam above the door and on the two doorposts, the LORD will pass over that door. He won’t let the destroyer enter your houses to strike you down.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 For the Lord will cross through, striking the Egyptians. And when he will see the blood on the upper threshold, and on both the door posts, he will pass over the door of the house and not permit the Striker to enter into your houses or to do harm.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 For the Lord will pass through striking the Egyptians: and when he shall see the blood on the transom, and on both the posts, he will pass over the door of the house, and not suffer the destroyer to come into your houses and to hurt you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 12:23
14 Cross References  

And the messenger stretched out His hand over Yerushalayim to destroy it, and יהוה relented concerning the evil, and said to the messenger who was destroying the people, “It is enough, now stop Your hand.” And the messenger of יהוה was by the threshing-floor of Arawnah the Yeḇusite.


If only You would hide me in She’ol, conceal me until Your wrath turns away. Set for me a law, and remember me!


And Mosheh said, “Thus said יהוה, ‘About midnight I am going out into the midst of Mitsrayim,


‘And they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses where they eat it.


Go, my people, enter your rooms, and shut your doors behind you; hide yourself, as it were, for a little while, until the displeasure is past.


And a messenger of יהוה went out, and struck in the camp of Ashshur one hundred and eighty-five thousand. And they arose early in the morning, and saw all of them, dead bodies.


and יהוה said to him, “Pass on into the midst of the city, into the midst of Yerushalayim, and you shall put a mark on the foreheads of the men who sigh and cry over all the abominations that are done within it.”


“Kill to destruction old, young men, maidens and children and women, but do not come near anyone upon whom is the mark, and begin at My set-apart place.” So they began with the elders who were in front of the House.


neither grumble, as some of them also grumbled, and were destroyed by the destroyer.


By belief, he performed the Pĕsaḥ and the sprinkling of blood, lest he who destroyed the first-born should touch them.


and to יהושע the Mediator of a new covenant, and to the blood of sprinkling which speaks better than the blood of Heḇel.


saying, “Do not harm the earth, nor the sea, nor the trees until we have sealed the servants of our Elohim upon their foreheads.”


And it was said to them that they shall not harm the grass of the earth, or any green matter, or any tree, but only those men who do not have the seal of Elohim upon their foreheads.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo