Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 31:8 - The Scriptures 2009

8 “And Ashshur shall fall by a sword not of man, and a sword not of mankind shall devour him. But he shall flee from the sword, and his young men shall become slave labour,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 Then the Assyrian shall fall by a sword not of man; and a sword, not of men [but of God], shall devour him. And he shall flee from the sword, and his young men shall be subjected to forced labor.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And the Assyrian shall fall by the sword, not of man; and the sword, not of men, shall devour him; and he shall flee from the sword, and his young men shall become subject to taskwork.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Assyria will fall, but not by a human sword— a sword not made by humans will devour them. They will flee before the sword; their young men will become forced laborers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And Assur will fall by a sword not of man, and a sword not of man will devour him. And he will not flee from the face of the sword, and his young men will be subject to a penalty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And the Assyrian shall fall by the sword, not of a man, and the sword, not of a man, shall devour him: and he shall flee, not at the face of the sword. And his young men shall be tributaries.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 31:8
21 Cross References  

and he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, and he inclined his shoulder to bear a burden, and became a subject to slave labour.


And יהוה sent a messenger who cut down every mighty brave one, both the leader and the commander in the camp of the sovereign of Ashshur, and he returned shamefaced to his own land, and went into the house of his mighty one, and there some of his own offspring caused him to fall by the sword.


“And it shall be, when יהוה has performed all His work on Mount Tsiyon and on Yerushalayim, that I shall punish the fruit of the greatness of the heart of the sovereign of Ashshur, and the boasting of his haughty looks.


“For yet a little while and the displeasure shall be completed, and My displeasure be to their destruction.”


And peoples shall take them and bring them to their own place. And the house of Yisra’ĕl shall possess them for servants and female servants in the land of יהוה. And they shall make captives of their captors, and rule over their oppressors.


“To break Ashshur in My land, and tread him down on My mountains. And his yoke shall be removed from them, and his burden removed from their shoulders.


nations rushing like the rushing of many waters. But He shall rebuke them and they shall flee far away, and be chased like the chaff of the mountains before the wind, like whirling dust before the whirlwind.


For they fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the stress of battle.


Has He smitten him as he struck the ones who were striking him? Or as a killer – was he killed as he was killing?


“But the crowd of those strange to you shall be like fine dust, and the crowd of the ruthless ones as chaff blowing away. And it shall be in an instant, suddenly!”


Woe to you ravager, while you have not been ravaged, and you treacherous, while they have not betrayed you! When you have ceased ravaging, you shall be ravaged. And when you stop betraying, they shall betray you.


“See, I am putting a spirit in him, and he shall hear a report and return to his own land. And I shall cause him to fall by the sword in his own land.” ’ ”


“For by fire and by His sword יהוה shall judge all flesh, and the slain of יהוה shall be many –


For this is the day of the Master יהוה of hosts, a day of vengeance, to revenge Himself on His adversaries. And the sword shall devour, and be satisfied and made drunk with their blood. For the Master יהוה of hosts has a slaughtering in the land of the north by the River Euphrates.


“And you, son of man, prophesy and say, ‘Thus said the Master יהוה concerning the Ammonites and concerning their reproach.’ And you shall say, ‘A sword, a sword, drawn for slaughter, polished to the utmost like lightning –


“But I shall have compassion on the house of Yehuḏah and save them by יהוה their Elohim, and not save them by bow or by sword or battle, by horses or horsemen.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo