Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 35:7 - The Scriptures 2009

And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water – in the home for jackals, where each lay, grass with reeds and rushes.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the burning sand and the mirage shall become a pool, and the thirsty ground springs of water; in the haunt of jackals, where they lay resting, shall be grass with reeds and rushes.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The burning sand will become a pool, and the thirsty ground, fountains of water. The jackals’ habitat, a pasture; grass will become reeds and rushes.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And the land that was dry will have a pond, and the thirsty land will have fountains of water. In the hollows where the serpents lived before, there will rise up the greenery of reed and bulrush.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And that which was dry land shall become a pool, and the thirsty land springs of water. In the dens where dragons dwelt before shall rise up the verdure of the reed and the bulrush.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 35:7
24 Cross References  

He makes a wilderness become a pool of water, And dry land become fountains of waters.


“And hyenas shall cry in their citadels, and jackals in their pleasant palaces. And her time is near to come, and her days are not drawn out.”


And the rivers shall stink, and the streams shall be weak and dried up. Reeds and rushes shall wither.


Is it not yet a little while, and Leḇanon shall be turned into garden land, and garden land be reckoned as a forest?


And on every high mountain and on every high hill there shall be rivers and streams of waters, in the day of great killing, when the towers fall.


And thorns shall come up in its palaces, nettles and brambles in its strongholds. And it shall be a home for jackals, a courtyard for ostriches.


“I open rivers on bare hills, and fountains in the midst of valleys; I make a wilderness become a pool of water, and a dry land springs of water.


“The beast of the field esteems Me, the jackals and the ostriches, because I have given waters in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My people, My chosen,


And they did not thirst when He led them through the deserts; He caused waters from a rock to flow for them; He split the rock, and waters gushed out.


“They shall not hunger nor thirst, neither heat or sun strike them, for He who has compassion on them shall lead them, even by fountains of water guide them.


And he said to me, “These waters are flowing toward the eastern country, and go down into the Araḇah, and enter the sea, being made to flow into the sea, and the waters shall be healed.


“Because of this I say to you: the reign of Elohim shall be taken from you and given to a nation bringing forth the fruits of it.


“And they shall come from the east and the west, and from the north and the south, and sit down in the reign of Elohim.


but whoever drinks of the water I give him shall certainly never thirst. And the water that I give him shall become in him a fountain of water springing up into everlasting life.”


“As the Scripture said, out of His innermost shall flow rivers of living water.”


to open their eyes, to turn them from darkness to light, and the authority of Satan to Elohim, in order for them to receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are set-apart by belief in Me.’


And he cried with a mighty voice, saying, “Baḇel the great is fallen, is fallen, and has become a dwelling place of demons, a haunt for every unclean spirit, and a haunt for every unclean and hated bird,


And it was so, and he rose early the next morning and pressed the fleece, and wrung dew out of the fleece, to fill a bowl with water.