Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 1:5 - The Scriptures 2009

Why should you be stricken any more? You continue in apostasy! All the head is sick, and all the heart faints.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Why should you be stricken and punished any more [since it brings no correction]? You will revolt more and more. The whole head is sick, and the whole heart is faint (feeble, sick, and nauseated).

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Why do you invite further beatings? Why continue to rebel? Everyone’s head throbs, and everyone’s heart fails.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For what reason shall I continue to strike you, as you increase transgressions? The entire head is feeble, and the entire heart is grieving.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For what shall I strike you any more, you that increase transgression? the whole head is sick, and the whole heart is sad.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 1:5
25 Cross References  

And again he sent a third captain of fifty with his fifty men. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Ěliyahu, and pleaded with him, and said to him, “Man of Elohim, please let my life and the life of these fifty servants of yours be precious in your eyes.


And in the time of his distress Sovereign Aḥaz trespassed even more against יהוה – this Sovereign Aḥaz –


“And our sovereigns, our rulers, our priests, and our fathers, have not done Your Torah, nor heeded Your commands and Your witnesses, with which You witnessed against them.


Your rulers are stubborn, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and runs after rewards. They do not defend the fatherless, nor does the cause of the widow reach them.


Turn back to Him from whom the children of Yisra’ĕl have deeply fallen away.


Neither shall the inhabitant say, “I am sick.” The people who dwell in it is forgiven their crookedness!


And the people have not turned back to Him who strikes them, nor have they sought יהוה of hosts.


Menashsheh Ephrayim, and Ephrayim Menashsheh; together they are against Yehuḏah. With all this His displeasure has not turned back, and His hand is still stretched out.


Does a Kushite change his skin and a leopard its spots? You who are taught to do evil are also unable to do good!


“The heart is crooked above all, and desperately sick – who shall know it?


“In vain have I stricken your children – they received no instruction. Your sword has devoured your prophets like a destroying lion.


Then all the men who knew that their wives had burned incense to other mighty ones, and all the women who stood by, a great assembly, and all the people who dwelt in the land of Mitsrayim, in Pathros, answered Yirmeyahu, saying,


O יהוה, are Your eyes not on truth? You have stricken them, but they have not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive instruction. They made their faces stronger than rock, they refused to turn back.


The prophets have prophesied falsely, and the priests rule by their own hand, and My people have loved it so. And what are you going to do at the end of it?


“Let me go to the great men and speak to them, for they have known the way of יהוה, the right-ruling of their Elohim.” But these have altogether broken the yoke and torn off the bonds.


“And they bend their tongue like a bow. Falsehood, and not truth, prevails on the earth. For they proceed from evil to evil, and they have not known Me,” declares יהוה.


Because of this our heart has been sick, Because of these our eyes have become dim,


“In your filthiness is wickedness. Because I have cleansed you, but you are not clean. You shall not be cleansed of your filthiness any more, till I have caused My wrath to rest upon you.


“I shall seek out the lost and bring back the strayed. And I shall bind up the broken and strengthen what was sick, but the fat and the strong I shall destroy. I shall feed them with right-ruling.”


“You have not strengthened the weak, nor have you healed the sick, nor bound up the broken, nor brought back the straying, nor sought what was lost; but you have ruled them with might and harshness.