Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 2:30 - The Scriptures 2009

30 “In vain have I stricken your children – they received no instruction. Your sword has devoured your prophets like a destroying lion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 In vain have I stricken your children (your people); they received no discipline (no correction). Your own sword devoured your prophets like a destroying lion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 I have disciplined your children in vain; they have rejected my correction. You have devoured your prophets like a hungry lion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 I have struck your children to no effect; they have not accepted discipline. Your own sword has devoured your prophets. Your generation is like a raging lion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 In vain have I struck your children: they have not received correction. Your sword hath devoured your prophets: your generation is like a ravaging lion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 2:30
30 Cross References  

And he said, “I have been very jealous for יהוה Elohim of hosts, for the children of Yisra’ĕl have forsaken Your covenant. They have thrown down Your slaughter-places, and they have killed Your prophets with the sword, and I am left, I alone, and they seek my life, to take it.”


And he said, “I have been very jealous for יהוה Elohim of hosts, for the children of Yisra’ĕl have forsaken Your covenant. They have thrown down Your slaughter-places, and they have killed Your prophets with the sword, and I am left, I alone, and they seek my life, to take it.”


And they conspired against him, and at the command of the sovereign they stoned him with stones in the courtyard of the House of יהוה.


And in the time of his distress Sovereign Aḥaz trespassed even more against יהוה – this Sovereign Aḥaz –


But they were mocking the messengers of Elohim and despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of יהוה arose against His people, until there was no healing.


“But they became disobedient and rebelled against You, and cast Your Torah behind their backs. And they kill Your prophets who had warned them, to bring them back to Yourself. And they worked great blasphemies.


Why should you be stricken any more? You continue in apostasy! All the head is sick, and all the heart faints.


For your hands have been defiled with blood, and your fingers with crookedness; your lips have spoken falsehood, your tongue mutters unrighteousness.


And the people have not turned back to Him who strikes them, nor have they sought יהוה of hosts.


“I have clearly heard Ephrayim lamenting, ‘You have chastised me, and I was chastised, like an untrained calf. Turn me back, and I shall turn back, for You are יהוה my Elohim.


“Declare in Mitsrayim, and let it be heard in Miḡdol. And let it be heard in Noph and in Taḥpanḥes. Say, ‘Stand fast and be prepared, for a sword shall devour all around you.’


O יהוה, are Your eyes not on truth? You have stricken them, but they have not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive instruction. They made their faces stronger than rock, they refused to turn back.


“But you shall say to them, ‘This is a nation that did not obey the voice of יהוה their Elohim, nor did they accept instruction. Truth has perished and has been cut off from their mouth.


It was because of the sins of her prophets, The crookednesses of her priests, Who shed in her midst the blood of the righteous.


“Son of man, say to her, ‘You are a land that is not cleansed or rained upon in the day of displeasure.’


“In your filthiness is wickedness. Because I have cleansed you, but you are not clean. You shall not be cleansed of your filthiness any more, till I have caused My wrath to rest upon you.


“As it is written in the Torah of Mosheh, all this evil has come upon us, and we have not entreated the face of יהוה our Elohim, to turn back from our crookednesses, and to study Your truth.


She did not obey the voice, she did not accept instruction, she did not trust in יהוה, she did not draw near to her Elohim.


“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you build the tombs of the prophets and decorate the monuments of the righteous,


“Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who before announced the coming of the Righteous One, of whom you now have become the betrayers and murderers,


who killed both the Master יהושע and their own prophets, and have persecuted us, and who displease Elohim and are hostile to all men,


And men were burned with great heat, and they blasphemed the Name of Elohim who possesses authority over these plagues. And they did not repent, to give Him esteem.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo