Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 24:13 - The Scriptures 2009

13 “In your filthiness is wickedness. Because I have cleansed you, but you are not clean. You shall not be cleansed of your filthiness any more, till I have caused My wrath to rest upon you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 In thy filthiness is lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 In your filthiness is abomination; [and therefore] because I would have cleansed you and you were not cleansed, you shall not be cleansed from your filthiness any more until I have satisfied My wrath against and upon you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 In thy filthiness is lewdness: because I have cleansed thee and thou wast not cleansed, thou shalt not be cleansed from thy filthiness any more, till I have caused my wrath toward thee to rest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 How your betrayals defile you! I cleansed you, but you didn’t come clean from your impurities. You won’t be clean again until I have exhausted my anger against you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 Your uncleanness is execrable. For I wanted to cleanse you, and you have not been cleansed from your filth. So then, neither will you be cleansed before I cause my indignation over you to cease.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Thy uncleanness is execrable: because I desired to cleanse thee, and thou art not cleansed from thy filthiness. Neither shalt thou be cleansed, before I cause my indignation to rest in thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 24:13
30 Cross References  

And it was revealed in my hearing by יהוה of hosts, “For this crookedness shall certainly not be pardoned until you die,” said the Master יהוה of hosts.


your adulteries and your neighings, the wickedness of your whoring! I have seen your abominations on the hills in the fields. Woe to you, O Yerushalayim! How long before you would be made clean?”


“I have clearly heard Ephrayim lamenting, ‘You have chastised me, and I was chastised, like an untrained calf. Turn me back, and I shall turn back, for You are יהוה my Elohim.


Her uncleanness is in her skirts. She did not keep in mind her latter end, And has gone down appallingly, There was no one to comfort her. “See, O יהוה, my affliction, For the enemy has made himself great!”


For have You completely rejected us? You have been wroth with us, exceedingly!


“So I shall bring My wrath to rest upon you, and My jealousy shall turn away from you. And I shall be calm, and no longer be vexed.


“Son of man, say to her, ‘You are a land that is not cleansed or rained upon in the day of displeasure.’


“And set it on the coals, empty, so that it gets hot, and its bronze glows. And its filthiness shall be melted in it, and its rust be consumed.


One-third of you shall die of pestilence, and be consumed with scarcity of food in your midst. And one-third shall fall by the sword all around you. And I shall scatter another third to all the winds, and draw out a sword after them.


And My displeasure shall be completed. And I shall bring My wrath to rest upon them, and I shall be eased. And they shall know that I, יהוה, have spoken it in My ardour, when I have completed My wrath upon them.


“Therefore I shall indeed deal in wrath. My eye shall not pardon nor would I spare. And they shall cry in My ears with a loud voice, but I shall not hear them.”


“Whenever I would heal Yisra’ĕl, then the crookedness of Ephrayim is uncovered, and the evil deeds of Shomeron. For they have wrought falsehood, and a thief comes in, a band of robbers raids outside.


“And the priest shall look at the infection after it has been washed and see, if the infection has not changed its appearance, though the infection has not spread, it is unclean, and burn it in the fire – it is eaten away, in its inside or outside.


“And if the plague comes back and breaks out in the house, after he has removed the stones, after he has scraped the house, and after it is plastered,


She did not obey the voice, she did not accept instruction, she did not trust in יהוה, she did not draw near to her Elohim.


“I have said, ‘Only fear Me, accept instruction.’ And her dwelling would not be cut off, all that I have appointed for her. But they rose up early, they corrupted all their deeds.


And He called to me, and spoke to me, saying, “See, those who go toward the land of the north have given rest to My Spirit in the land of the north.”


Having, then, these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of the flesh and spirit, perfecting set-apartness in the fear of Elohim.


“He who does wrong, let him do more wrong; he who is filthy, let him be more filthy; he who is righteous, let him be more righteous; he who is set-apart, let him be more set-apart.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo