Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 24:12 - The Scriptures 2009

12 “She has wearied herself with sorrows, and her great rust has not gone from her. Into the fire with her rust!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 She has wearied herself and Me with toil; yet her great rust and scum go not forth out of her, for however hotly the fire burns, her thick rust and filth will not go out of her by fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 She hath wearied herself with toil; yet her great rust goeth not forth out of her; her rust goeth not forth by fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 It’s a worthless task. Even by fire its great corrosion isn’t removed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 There has been much sweat and labor, and yet its extensive rust has not gone out of it, not even by fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Great pains have been taken, and the great rust thereof is not gone out, not even by fire.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 24:12
19 Cross References  

And יהוה smelled a soothing fragrance, and יהוה said in His heart, “Never again shall I curse the ground because of man, although the inclination of man’s heart is evil from his youth, and never again strike all living creatures, as I have done,


Why should you be stricken any more? You continue in apostasy! All the head is sick, and all the heart faints.


“You are exhausted by your many counsels; let the astrologers, the stargazers, and those who prognosticate by the new moons stand up and save you from what is coming upon you.


your adulteries and your neighings, the wickedness of your whoring! I have seen your abominations on the hills in the fields. Woe to you, O Yerushalayim! How long before you would be made clean?”


“For My people have done two evils: they have forsaken Me, the fountain of living waters, to hew out for themselves cisterns, cracked cisterns, which do not hold water.


O יהוה, are Your eyes not on truth? You have stricken them, but they have not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive instruction. They made their faces stronger than rock, they refused to turn back.


Thus said יהוה of hosts, “The broad walls of Baḇel are completely demolished, and her high gates are burned with fire, and peoples labour in vain, and the nations weary themselves for fire.”


“The bellows have burned, the lead has been consumed by fire. The refiner has refined in vain, for those who are evil have not been separated.


“And everyone deceives his neighbour, and no one speaks the truth. They have taught their tongue to speak falsehood, and have wearied themselves to crook.


“In your filthiness is wickedness. Because I have cleansed you, but you are not clean. You shall not be cleansed of your filthiness any more, till I have caused My wrath to rest upon you.


Therefore thus said the Master יהוה, “Woe to the city of blood, to the pot in which there is rust, and whose rust has not gone out of it! Bring it out piece by piece, on which no lot has fallen.


Ephrayim is feeding on wind, and pursuing an east wind. All the day he increases falsehood and ruin. And they make a covenant with Ashshur, and oil is sent to Mitsrayim.


“See, it is not from יהוה of hosts that peoples labour only for fire, and nations weary themselves for naught,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo