Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 4:27 - The Scriptures 2009

“And יהוה shall scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations where יהוה drives you.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the Lord will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations to which the Lord will drive you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither Jehovah shall lead you away.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD will scatter you among the nations. Only a very few of you will survive in the countries where the LORD will drag you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he will scatter you among all the nations, and few of you will remain among those nations, to which the Lord will lead you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And scatter you among all nations: and you shall remain a few among the nations, to which the Lord shall lead you.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 4:27
23 Cross References  

And they said, “Come, let us build ourselves a city, and a tower whose top is in the heavens, and make a name for ourselves, lest we be scattered over all the face of the earth.”


And Ya‛aqoḇ said to Shim‛on and Lĕwi, “You have troubled me by making me a stench among the inhabitants of the land, among the Kena‛anites and the Perizzites. And I am few in number, they shall gather themselves against me and shall strike me, and I shall be destroyed, my household and I.”


And they said to me, “The remnant who are left of the captivity in the province are there in great evil and reproach. And the wall of Yerushalayim is broken down, and its gates are burned with fire.”


And to make their seed fall among the nations, And to scatter them in the lands.


You do give us as sheep to be eaten, And You have scattered us among the nations.


You sell Your people for no value, And have set no high price on them.


“And gleaning grapes shall be left in it, like the shaking of an olive tree, two or three olives at the top of the uppermost branch, four or five in its most fruit-bearing branches,” declares יהוה Elohim of Yisra’ĕl.


So I shall throw you out of this land into a land that you do not know, neither you nor your fathers. And there you shall serve other mighty ones day and night, where I show you no favour.’


“Therefore say, ‘Thus said the Master יהוה, “Although I have sent them far off among the nations, and although I have scattered them among the lands, yet I was for them a set-apart place for a little while in the lands to which they came.” ’


“And they shall know that I am יהוה, when I scatter them among the nations. And I shall disperse them throughout the lands.


“Also, I Myself lifted My hand in an oath to those in the wilderness, to scatter them among the nations and disperse them throughout the lands,


“And I shall scatter you among the nations, and shall disperse you throughout the lands, and shall consume your filthiness out of you.


“There are Mesheḵ and Tuḇal and all her crowd, with all their burial-sites around it, all of them uncircumcised, slain by the sword, because they instilled fear in the land of the living.


“O יהוה, to You is the righteousness, and to us the shame of face, as it is this day – to the men of Yehuḏah, to the inhabitants of Yerushalayim and all Yisra’ĕl, those near and those far off in all the lands to which You have driven them, because of their trespass which they have trespassed against You.


My Elohim rejects them, because they have not obeyed Him, so that they become wanderers among the nations!


‘And I shall scatter you among the nations and draw out a sword after you. And your land shall be desert and your cities ruins,


“And I scattered them with a storm wind among all the nations which they had not known. And the land was laid waste behind them, no one passing through or returning, for they made the pleasant land a waste.”


“יהוה brings you and the sovereign whom you set over you to a nation which neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other mighty ones, wood and stone.


And יהוה uprooted them from their land in displeasure, and in wrath, and in great rage, and cast them into another land, as it is today.’


then יהוה your Elohim shall turn back your captivity, and shall have compassion on you, and He shall turn back and gather you from all the peoples where יהוה your Elohim has scattered you.


I said, ‘I should blow them away, I should make the remembrance of them To cease from among men,”