Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 11:4 - The Scriptures 2009

4 And they said, “Come, let us build ourselves a city, and a tower whose top is in the heavens, and make a name for ourselves, lest we be scattered over all the face of the earth.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 And they said, Come, let us build us a city and a tower whose top reaches into the sky, and let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the whole earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 They said, “Come, let’s build for ourselves a city and a tower with its top in the sky, and let’s make a name for ourselves so that we won’t be dispersed over all the earth.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 And they said: "Come, let us make a city and a tower, so that its height may reach to heaven. And let us make our name famous before we are divided into all the lands."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And they said: Come, let us make a city and a tower, the top whereof may reach to heaven: and let us make our name famous, before we be scattered abroad into all lands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 11:4
17 Cross References  

The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of Elohim came in to the daughters of men and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, the men of name.


And Dawiḏ made a name for himself when he returned from striking eighteen thousand Arameans in the Valley of Salt.


They go up to the heavens, They go down to the depths; Their being is melted because of evil.


For look, Your enemies, O יהוה, For look, Your enemies do perish; All the workers of wickedness are scattered.


The remembrance of the righteous is blessed, But the name of the wrong ones rot.


“Though Baḇel should mount up to the heavens, and though she should make the height of her strength inaccessible, ravagers shall come to her from Me,” declares יהוה.


“The tree became great and strong, and its height reached to the heavens, and it was visible to the ends of all the earth.


it is you, O sovereign, for you have become great and strong. And your greatness has grown, and has reached to the heavens and your rulership to the end of the earth.


“Therefore, O sovereign, let my counsel be acceptable to you, and break off your sins by righteousness, and your crookednesses by showing favour to the poor – your prosperity might be extended.”


The sovereign spoke and said, “Is not this great Baḇel, which I myself have built, for the house of the reign, by the might of my power and for the esteem of my splendour?”


“He did mightily with His arm; He scattered the proud in the thought of their hearts.


How are you able to believe, when you are receiving esteem from one another, and the esteem that is from the only Elohim you do not seek?”


Where are we going to? Our brothers have made our hearts melt, saying, The people are greater and taller than we, the cities are great and walled up to the heavens, and we saw the sons of the Anaqim there too.” ’ ”


“And יהוה shall scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations where יהוה drives you.


“Hear, O Yisra’ĕl: You are passing over the Yardĕn today, to go in to dispossess nations greater and stronger than yourself, cities great and walled up to the heavens,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo