Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 12:5 - The Scriptures 2009

but seek the place which יהוה your Elohim chooses, out of all your tribes, to put His Name there, for His Dwelling Place, and there you shall enter.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But you shall seek the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes to put His Name and make His dwelling place, and there shall you come;

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But unto the place which Jehovah your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Instead, you must search for the location the LORD your God will select from all your tribes to put his name there, as his residence, and you must go there.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Instead, you shall approach the place which the Lord your God will choose among all your tribes, so that he may set his name there, and may dwell in that place.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But you shall come to the place, which the Lord your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, and to dwell in it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 12:5
50 Cross References  

“If these people go up to do slaughterings in the House of יהוה at Yerushalayim, then the heart of this people shall turn back to their master, Reḥaḇ‛am sovereign of Yehuḏah, and they shall kill me and go back to Reḥaḇ‛am sovereign of Yehuḏah.”


Meanwhile Reḥaḇ‛am son of Shelomoh reigned in Yehuḏah. Reḥaḇ‛am was forty-one years old when he became sovereign, and he reigned seventeen years in Yerushalayim, the city which יהוה had chosen out of all the tribes of Yisra’ĕl, to put His Name there. And his mother’s name was Na‛amah the Ammonitess.


Since the day I brought My people Yisra’ĕl out of Mitsrayim, I have chosen no city from any tribe of Yisra’ĕl in which to build a house for My Name to be there, but I chose Dawiḏ to be over My people Yisra’ĕl.’


“Now יהוה has established His word which He spoke, and I have been raised up instead of my father Dawiḏ, and sit on the throne of Yisra’ĕl, as יהוה promised, and built a house for the Name of יהוה Elohim of Yisra’ĕl,


“For is it true: Elohim dwells on the earth? See, the heavens and the heavens of the heavens are unable to contain You, how much less this House which I have built!


“For Your eyes to be open toward this House night and day, toward the place of which You said, ‘My Name is there,’ to listen to the prayer which Your servant makes toward this place.


“But when you say to me, ‘We trust in יהוה our Elohim,’ is it not He whose high places and whose slaughter-places Ḥizqiyahu has taken away, and said to Yehuḏah and Yerushalayim, ‘Bow yourselves before this slaughter-place in Yerushalayim’?” ’


Dawiḏ then said, “This is the House of יהוה Elohim, and this is the slaughter-place of ascending offering for Yisra’ĕl.”


And יהוה appeared to Shelomoh by night, and said to him, “I have heard your prayer, and have chosen this place for Myself as a house of slaughtering.


And Yĕshua son of Yotsaḏaq and his brothers the priests, and Zerubbaḇel son of She’alti’ĕl and his brothers, arose and built the slaughter-place of the Elohim of Yisra’ĕl, to offer ascending offerings on it, as it is written in the Torah of Mosheh, the man of Elohim.


And Elah, who has caused His Name to dwell there does overthrow any sovereign or people who put their hand to change, to destroy this House of Elah which is in Yerushalayim! I Dareyawesh make the decree – let it be done promptly.


therefore, with this silver promptly buy bulls, rams, lambs, with their grain offerings and their drink offerings, and offer them on the slaughter-place of the House of your Elah in Yerushalayim.


but if you shall turn back to Me, and guard My commands and do them, though you were cast out to the end of the heavens, I shall gather them from there, and bring them to the place which I have chosen, to make My Name dwell there.’


But chose the tribe of Yehuḏah, Mount Tsiyon, which He loved.


Yah is my strength and song, and He has become my deliverance. He is my Ěl, and I praise Him – Elohim of my father, and I exalt Him.


‘Make a slaughter-place of earth for Me, and you shall slaughter on it your ascending offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I cause My Name to be remembered I shall come to you and bless you.


“And I shall meet with you there, and from above the lid of atonement, from between the two keruḇim which are on the ark of the Witness, I shall speak to you all that which I command you concerning the children of Yisra’ĕl.


“Thus said יהוה, ‘Stand in the courtyard of the House of יהוה, and speak to all the cities of Yehuḏah, which come to bow themselves in the House of יהוה, all the words that I command you to speak to them. Do not diminish a word.


“But go now to My place at Shiloh, where I set My Name at the first, and see what I did to it because of the evil of My people Yisra’ĕl.


“I shall also do to this house, which is called by My Name, in which you trust, and to this place which I gave to you and your fathers, as I did to Shiloh.


and does not bring it to the door of the Tent of Appointment, to bring an offering to יהוה before the Dwelling Place of יהוה, blood-guilt is reckoned to that man. He has shed blood, and that man shall be cut off from among his people,


And when Mosheh went into the Tent of Appointment to speak with Him, he heard the voice of One speaking to him from above the lid of atonement that was on the ark of the Witness, from between the two keruḇim. Thus He spoke to him.


“And it shall be, that unto the place which יהוה your Elohim chooses to make His Name dwell there, there you are to bring all that I command you: your ascending offerings, and your slaughters, and your tithes, and the contributions of your hand, and all your choice offerings which you vow to יהוה.


“Guard yourself that you do not offer your ascending offerings in every place that you see,


“But eat them before יהוה your Elohim, in the place which יהוה your Elohim chooses, you and your son and your daughter, and your male servant and your female servant, and the Lĕwite who is within your gates. And you shall rejoice before יהוה your Elohim in all that you put your hands to.


“Do not do so to יהוה your Elohim,


“And you shall eat before יהוה your Elohim, in the place where He chooses to make His Name dwell, the tithe of your grain and your new wine and your oil, and of the firstlings of your herds and your sheep, so that you learn to fear יהוה your Elohim always.


“But when the way is too long for you, so that you are not able to bring the tithe, or when the place where יהוה your Elohim chooses to put His Name is too far from you, when יהוה your Elohim is blessing you,


“You and your household are to eat it before יהוה your Elohim year by year in the place which יהוה chooses.


“And you shall rejoice before יהוה your Elohim, you and your son and your daughter, and your male servant and your female servant, and the Lĕwite who is within your gates, and the stranger and the fatherless and the widow who are in your midst, at the place where יהוה your Elohim chooses to make His Name dwell.


“For seven days you shall celebrate to יהוה your Elohim in the place which יהוה chooses, because יהוה your Elohim does bless you in all your increase and in all the work of your hands, and you shall be only rejoicing!


“And you shall slaughter the Pĕsaḥ to יהוה your Elohim, from the flock and the herd, in the place where יהוה chooses to put His Name.


but at the place where יהוה your Elohim chooses to make His Name dwell, there you slaughter the Pĕsaḥ in the evening, at the going down of the sun, at the appointed time you came out of Mitsrayim.


“And you shall roast and eat it in the place which יהוה your Elohim chooses, and in the morning you shall turn and go to your tents.


When any matter arises which is too hard for you to judge, between blood and blood, between plea and plea, or between stroke and stroke – matters of strife within your gates – then you shall rise and go up to the place which יהוה your Elohim chooses,”


“And when the Lĕwite comes from one of your gates, from where he has sojourned among all Yisra’ĕl, and shall come with all the desire of his being to the place which יהוה chooses,


that you shall take some of the first of all the fruits of the soil which you bring from your land that יהוה your Elohim is giving you, and shall put it in a basket and go to the place where יהוה your Elohim chooses to make His Name dwell there.


when all Yisra’ĕl comes to appear before יהוה your Elohim in the place which He chooses, read this Torah before all Yisra’ĕl in their hearing.


Because in Him dwells all the completeness of Elohim-ness bodily,


But you have drawn near to Mount Tsiyon and to the city of the living Elohim, to the heavenly Yerushalayim, to myriads of messengers,


And all the congregation of the children of Yisra’ĕl assembled at Shiloh, and they let the Tent of Appointment dwell there. And the land was subdued before them.


And the children of Yisra’ĕl heard it said, “See, the children of Re’uḇĕn, and the children of Gaḏ, and half the tribe of Menashsheh have built a slaughter-place opposite the land of Kena‛an, in the districts of the Yardĕn, at the border of the children of Yisra’ĕl.”


And that day Yehoshua made them woodcutters and drawers of water for the congregation and for the slaughter-place of יהוה, even to this day, at the place that He should choose.


And I looked and saw a Lamb standing on Mount Tsiyon, and with Him one hundred and forty-four thousand, having His Father’s Name written upon their foreheads.