Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 18:4 - The Scriptures 2009

And he was reasoning in the congregation every Sabbath, and won over both Yehuḏim and Greeks.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But he discoursed and argued in the synagogue every Sabbath and won over [both] Jews and Greeks.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Every Sabbath he interacted with people in the synagogue, trying to convince both Jews and Greeks.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he was arguing in the synagogue on every Sabbath, introducing the name of the Lord Jesus. And he was persuading Jews and Greeks.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he reasoned in the synagogue every sabbath, bringing in the name of the Lord Jesus; and he persuaded the Jews and the Greeks.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 18:4
18 Cross References  

“Let Elohim enlarge Yapheth, and let him dwell in the tents of Shĕm. And let Kena‛an become his servant.”


Is Ḥizqiyahu not persuading you to give yourselves over to die by scarcity of food and by thirst, saying, “יהוה our Elohim shall deliver us from the hand of the sovereign of Ashshur”?


“But he said to him, ‘If they do not hear Mosheh and the prophets, neither would they be persuaded even if one should rise from the dead.’ ”


And He came to Natsareth, where He had been brought up. And according to His practice, He went into the congregation on the Sabbath day, and stood up to read.


The Yehuḏim, therefore, said to themselves, “Where is He about to go that we shall not find Him? Is He about to go to the Dispersion among the Greeks, and to teach the Greeks?


But passing through from Perge, they came to Antioch in Pisidia, and went into the congregation on the Sabbath day and sat down.


And it came to be in Ikonion that they went together into the congregation of the Yehuḏim, and spoke in such a way that a great number of both Yehuḏim and Greeks believed.


Now these were more noble than those in Thessalonike, who received the word with great eagerness, and searched the Scriptures daily, if these words were so.


Therefore, indeed, he was reasoning in the congregation with the Yehuḏim and with the worshippers, and in the market-place daily with those who met there.


saying, “This one does seduce men to worship Elohim contrary to the Torah.”


And he came to Ephesos, and left them there, but he himself went into the congregation and reasoned with the Yehuḏim.


“And you see and hear that not only at Ephesos, but throughout almost all Asia, this Sha’ul has persuaded and turned away a large number, saying that they are not mighty ones which are made with hands.


And having gone into the congregation he spoke boldly for three months, reasoning and persuading concerning the reign of Elohim.


And Agrippa said to Sha’ul, “With a little you might persuade me to become a 'messianist’!”


And having appointed him a day, many came to him where he was staying, to whom he was explaining, earnestly witnessing about the reign of Elohim, and persuading them concerning יהושע from both the Torah of Mosheh and the Prophets, from morning until evening.


And immediately he proclaimed the Messiah in the congregations, that He is the Son of Elohim.


Knowing, therefore, the fear of יהוה, we persuade men, but we have been made manifest to Elohim, and I also trust in your consciences to have been manifested.