Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 18:3 - The Scriptures 2009

3 And because he was of the same trade, he stayed with them and was working, for they were tentmakers by trade.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And because he was of the same occupation, he stayed with them; and they worked [together], for they were tentmakers by trade.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought; for by their trade they were tentmakers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Because they practiced the same trade, he stayed and worked with them. They all worked with leather.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And because he was of the same trade, he lodged with them and was working. (Now they were tentmakers by trade.)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And because he was of the same trade, he remained with them, and wrought; (now they were tentmakers by trade.)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 18:3
13 Cross References  

“Please, let us go to the Yardĕn, and let every man take a log from there, and let us make there a place to dwell.” And he answered, “Go.”


and labour, working with our own hands. Being cursed, we bless; being persecuted, we suffer;


So also the Master instituted that those announcing the Good News should live from the Good News.


But I have used none of these, nor have I written this that it should be done so to me. For it would be better for me to die than that anyone should make my boasting empty.


What then is my reward? That in bringing the Good News, I should offer the Good News of Messiah without cost, so as not to abuse my authority in the Good News.


Or did I commit sin in humbling myself in order to exalt you, because I brought good news, the Good News of Elohim to you without being paid?


And when I was present with you, and in need, I was not a burden to anyone, for what was lacking to me the brothers who came from Makedonia supplied. And in every way I kept myself – and shall keep – from being a burden to you.


For what is there in which you were inferior to other assemblies, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong!


For you remember, brothers, our toil and hardship, for labouring night and day, in order not to burden any of you, we proclaimed to you the Good News of Elohim.


and to make it your ambition to live peaceably, and to attend to your own, and to work with your own hands, as we commanded you,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo