Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 11:18 - The Scriptures 2009

And all the people of the land went to the house of Ba‛al, and broke it down. They completely broke up its slaughter-places and images, and killed Mattan the priest of Ba‛al before the slaughter-places. And the priest appointed inspectors over the House of יהוה,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then all the people of the land went to the house of Baal and destroyed it. His altar and his images they broke completely in pieces, and Mattan the priest of Baal they slew before the altars. And [Jehoiada] the priest appointed watchmen to guard the house of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And all the people of the land went to the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then all the people of the land went to Baal’s temple and tore it down, smashing its altars and images into pieces. They executed Mattan, Baal’s priest, in front of the altars. The priest Jehoiada posted guards at the LORD’s temple.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And all the people of the land entered the temple of Baal, and they tore down his altars, and they thoroughly crushed the statues. Also, they killed Mattan, the priest of Baal, before the altar. And the priest placed guards in the house of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And all the people of the land went into the temple of Baal, and broke down his altars: and his images they broke in pieces thoroughly. They slew also Mathan the priest of Baal before the altar. And the priest set guards in the house of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 11:18
24 Cross References  

And Ěliyahu said to them, “Seize the prophets of Ba‛al! Do not let one of them escape!” So they seized them, and Ěliyahu brought them down to the wadi Qishon and slew them there.


And Yĕhu sent throughout all Yisra’ĕl, and all the servants of Ba‛al came, so that there was not a man left who did not come. And they came into the house of Ba‛al, and the house of Ba‛al was filled from end to end.


And it came to be, when he had finished making the ascending offering, Yĕhu said to the guard and to the officers, “Go in, strike them, let no one come out!” And they struck them with the edge of the sword, and the guards and the officers threw them out, and went into the inner room of the house of Ba‛al,


and brought out the pillars of the house of Ba‛al and burned them,


and broke down the statue of Ba‛al, and broke down the house of Ba‛al and made it a latrine to this day.


He took away the high places and broke the pillars, and cut down the Ashĕrah, and broke in pieces the bronze serpent which Mosheh had made, for until those days the children of Yisra’ĕl burned incense to it, and called it Neḥushtan.


And he defiled Topheth, which is in the Valley of the Son of Hinnom, so that no man could make his son or his daughter pass through the fire to Moleḵ.


And he broke in pieces the pillars and cut down the Ashĕrim, and filled their places with the bones of men.


And he slaughtered all the priests of the high places who were there, on the slaughter-places, and burned men’s bones on them, and went back to Yerushalayim.


And they came up into Yehuḏah and broke into it, and captured all the possessions that were found in the sovereign’s house, and also his sons and his wives, so that there was not a son left to him except Yeho’aḥaz, the youngest of his sons.


And they broke down the slaughter-places of the Ba‛als in his presence, and the sun-pillars which were above them he cut down. And the Ashĕrim, and the carved images, and the moulded images he smashed, and ground them up and strewed it on the surface of the burial-sites of those who had slaughtered to them.


And he broke down the slaughter-places and the Ashĕrim, and ground the carved images into dust, and cut down all the sun-pillars throughout all the land of Yisra’ĕl, and returned to Yerushalayim.


And he took the calf which they had made, and burned it in the fire, and ground it into powder, and scattered it on the face of the water and made the children of Yisra’ĕl drink it.


and the idols completely pass away.


“Completely destroy all the places where the nations which you are dispossessing served their mighty ones, on the high mountains and on the hills and under every green tree.


And you shall break down their slaughter-places, and smash their pillars, and burn their Ashĕrim with fire. And you shall cut down the carved images of their mighty ones and shall destroy their name out of that place.


and you shall stone him with stones until he dies, because he sought to entice you away from יהוה your Elohim, who brought you out of the land of Mitsrayim, from the house of bondage.


“And that prophet or that dreamer of dreams is put to death, because he has spoken apostasy against יהוה your Elohim – who brought you out of the land of Mitsrayim and ransomed you from the house of bondage – to make you stray from the way in which יהוה your Elohim commanded you to walk. Thus you shall purge the evil from your midst.


“When your brother, the son of your mother, or your son or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend who is as your own being, entices you secretly, saying, ‘Let us go and serve other mighty ones’– which you have not known, neither you nor your fathers,


but you shall certainly kill him. Your hand is first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people,