Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Corinthians 4:12 - The Scriptures 2009

and labour, working with our own hands. Being cursed, we bless; being persecuted, we suffer;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And we still toil unto weariness [for our living], working hard with our own hands. When men revile us [wound us with an accursed sting], we bless them. When we are persecuted, we take it patiently and endure it.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

We work hard with our own hands. When we are insulted, we respond with a blessing; when we are harassed, we put up with it;

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And we labor, working with our own hands. We are slandered, and so we bless. We suffer and endure persecution.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And we labour, working with our own hands: we are reviled, and we bless; we are persecuted, and we suffer it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Corinthians 4:12
23 Cross References  

“Blessed are you when they reproach and persecute you, and falsely say every wicked word against you, for My sake.


“But I say to you, love your enemies, bless those cursing you, do good to those hating you, and pray for those insulting you and persecuting you,


And יהושע said, “Father, forgive them, for they do not know what they do.” And they divided His garments and cast lots.


“Bless those cursing you, and pray for those insulting you.


“Remember the word that I said to you, ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they shall persecute you too. If they have guarded My Word, they would guard yours too.


And because he was of the same trade, he stayed with them and was working, for they were tentmakers by trade.


“And you yourselves know that these hands supplied my needs, and for those who were with me.


And kneeling down he cried out with a loud voice, “Master, do not hold this sin against them.” And having said this, he fell asleep.


Bless those who persecute you – bless and do not curse.


“Instead, if your enemy hungers, feed him; if he thirsts, give him a drink, for in so doing you shall heap coals of fire on his head.”


Who shall separate us from the love of the Messiah? Shall pressure, or distress, or persecution, or scarcity of food, or nakedness, or danger, or sword?


Or do only Barnaḇa and I have no right to refrain from working?


Other assemblies I robbed, by receiving wages from them to serve you.


Let him who stole steal no more, but rather let him labour, working with his hands what is good, so that he has somewhat to share with those in need.


For you remember, brothers, our toil and hardship, for labouring night and day, in order not to burden any of you, we proclaimed to you the Good News of Elohim.


nor did we eat anyone’s bread without paying for it, but worked with labour and toil night and day, in order not to burden any of you,


It is for this that we labour and struggle, because we trust in the living Elohim, who is the Saviour of all men, particularly of those who believe.


who, being reviled, did not revile in return; suffering, did not threaten, but committed Himself to Him who judges righteously;


But even if you suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “And do not fear their threats, neither be troubled.”


not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, in order to inherit a blessing.


So then, those who suffer according to the desire of Elohim should commit their lives to a trustworthy Creator, in doing good.


But Miḵa’ĕl the chief messenger, in contending with the devil, when he disputed about the body of Mosheh, presumed not to bring against him a blasphemous accusation, but said, “יהוה rebuke you!”