Псалми 27:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но аз вярвам: ще видя благостта на Господа в земята на живите. Цариградски Повярвах, че ще видя благостите Господни На земята на живите. Ревизиран Ако не бях повярвал, че ще видя благостите Господни В земята на живите - <бих премалнял>. Верен Ако не бях повярвал, че ще видя добротата на ГОСПОДА в земята на живите...! Библия ревизирано издание Ако не бях повярвал, че ще видя благостите Господни в земята на живите – бих премалял. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако не бях повярвал, че ще видя благостта на Господа в земята на живите, бих премалял. |
Поглеждам надясно и виждам, че никой не ми обръща внимание; изгуби се убежището за мене, никой не се грижи за моята душа.
Да онемеят лъжливите уста, които говорят против праведните с дръзка гордост и презрение.
Сърцето ми се свива, когато си спомня как ходех с множеството хора, влизах с тях в Божия храм, като възклицавах и благодарях заедно с празнуващото множество.
Ти обичаш злото повече от доброто, обичаш лъжата повече, отколкото да говориш истината.
Моите врагове цял ден ме дебнат, защото мнозина са онези, които надменно се бият против мене.
Казах: няма да видя Господа, Господа в земята на живите, нито ще видя човек сред обитателите на земята.
живият, живият, той ще те прослави, както аз днес. Баща ще разказва на синове за Твоята вярност.
И аз като кротко агне, водено на клане, дори не узнах, че са скроили замисъл против мене, като казваха: „Нека строшим дървото с неговите плодове и да го изтръгнем от земята на живите, тъй че да не се споменава повече името му.“
тогава ще те принизя до онези, които слизат в гроба, до древен народ и ще те направя да обитаваш преизподнята, подобно на древни останки, да бъдеш с онези, които слизат в гроба, за да не бъдеш обитаван. И Аз ще явя славата в земята на живите.
Затова не се обезсърчаваме и макар външно като хора да отиваме към своя край, вътрешно се обновяваме от ден на ден,