Осия 7:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те се обръщат, но не към Всевишния, приличат на неверен лък; техните велможи ще паднат от меч поради наглия им език. Това ще бъде позор за тях в египетската земя. Цариградски Връщат се не при Вишнаго: Станаха като неверен лък: Началниците им ще паднат от нож Заради дързостта на езика си: То ще е поношението им в Египетската земя. Ревизиран Връщат се, но не при Всевишния; Приличат на неверен лък; Първенците им ще паднат от нож Поради яростта на езика си; Това ще им <причини> позор в Египетската земя. Верен Връщат се, но не при Всевишния; станаха като неверен лък. Първенците им от меч ще паднат заради яростта на езика си; това ще бъде подигравката им в египетската земя. Библия ревизирано издание Връщат се, но не при Всевишния; приличат на неверен лък; първенците им ще паднат от меч поради яростта на езика си; това ще им причини позор в Египетската земя. Библия синодално издание (1982 г.) Те се обръщаха, но не към Всевишния, станаха като неверен лък; ще паднат от меч князете им зарад дързостта на езика си; това ще бъде гавра над тях в земята Египетска. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Връщат се, но не при Всевишния; приличат на неверен лък; първенците им ще паднат от меч поради яростта на езика си; това ще им причини позор в Египетската земя. |
онези, които казват: „С езика си ще надделеем. Силата ни е в говоренето – кой е наш господар?“
когато едомецът Доик дойде да съобщи на Саул и да му каже, че Давид е отишъл в дома на Ахимелех.
Той ще изпрати помощ от небесата и ще ме спаси; ще посрами онзи, който иска да ме погълне. Бог ще изпрати Своята милост и Своята вярност.
Защото както Йерусалим рухна, така Юдея падна, тъй като езикът им и делата им са против Господа, за да оскърбяват Неговата слава.
А те казваха: „Елате да замислим заговор против Йеремия, защото няма да изчезне законът от свещеник, нито съветът от мъдър човек, нито словото от пророк. Елате да го поразим с език и да не отдаваме внимание на никоя от думите му.“
Но при всичко това невярната ѝ сестра Юдея не се обърна към Мене от все сърце, а с притворство“ – казва Господ.
Защото така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Както се изляха гневът Ми и яростта Ми върху йерусалимските жители, така ще излея яростта Си върху вас, когато отидете в Египет. И ще бъдете за проклятие и ужас, за позор и присмех и няма вече да видите тези места.“
Така казва Господ Бог: „Ти ще пиеш сестрината си чаша – така дълбока и широка, напълнена догоре. Това ще породи присмех и подигравки.
А когато идваха при народите, при които отиваха, те оскверниха Моето свято име. Тогава се казваше за тях: „Това е народът на Господа, а трябваше да напуснат страната.“
Той ще произнася хулни думи против Всевишния и ще подложи на гонение святите хора на Всевишния; дори ще замисли да промени празничните дни и закона и святите хора ще бъдат под властта му в продължение на година и две години, и половин година.
Той няма да се върне в Египет, но Асур ще му бъде цар, защото Ефрем пожела да се обърне към Мене.
Народът Ми упорства в отстъпничеството си от Мене и въпреки че го призовават към Всевишния, той не се извисява единодушно.
Какво да ти сторя, Ефреме? Какво да ти сторя, Юдо? Вашето милосърдие е като утринна мъгла и като роса, която бързо отминава.
Горко им за това, че отстъпиха от Мене, гибел за тях за това, че отпаднаха от Мене! Аз искам да ги спася, а те говорят лъжи против Мене.
Няма да живеят на земята на Господа, а Ефрем ще се върне в Египет и ще ядат нечисти ястия в Асирия.
Няма да принасят всеизгаряния от вино на Господа, нито жертвите им ще Му бъдат угодни. Техният хляб ще бъде за тях като хляб за жалеещи, от който всички, които ядат, ще се осквернят, защото техният хляб е за прехраната им, а в дома Господен той няма да влезе.
Защото, ето макар да избягаха от опустошението, Египет ще ги събере, Мемфис ще ги погребе, плевели ще обгърнат сребърните им скъпоценности и бодили ще има в шатрите им.
„Думите ви пред Мене са дръзки – казва Господ. Ще попитате: „Какво сме говорили против Тебе?“
Вие казахте: „Напразно служим на Бога и каква полза, че спазвахме наредбите Му и ходехме в жалейна дреха пред Господа Вседържителя?
Казвам ви обаче, че за всяка празна дума, която кажат хората, ще отговарят в Съдния ден.
Падналото на камък са онези, които, като чуят словото, с радост го приемат; и те са без корен – за кратко време вярват, но във време на изпитание отстъпват от вярата.
Така и езикът е нещо малко, а за големи работи се хвали. Ето малкият огън каква голяма гора подпалва!
Защото този праведник живееше между тях и праведната му душа всекидневно се измъчваше, като гледаше и слушаше беззаконните дела.
Бог допусна да говори горделиво и да богохулства. Даде му се и власт да действа четиридесет и два месеца.