Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 10:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Нима Ти имаш плътски очи, нима гледаш, както гледа човек?

Вижте главата

Цариградски

Телесни ли очи имаш? Или гледаш ли както гледа человек?

Вижте главата

Ревизиран

Телесни ли очи имаш? Или гледаш както гледа човек?

Вижте главата

Верен

Плътски очи ли имаш, или гледаш, както гледа човек?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Телесни очи ли имаш? Или гледаш, както гледа човек?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Нима имаш плътски очи, и гледаш, както гледа човек?

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Нима имаш телесни очи или гледаш, както гледа човек?

Вижте главата



Йов 10:4
7 Кръстосани препратки  

дава им сигурност, така че имат подкрепа, и Неговите очи бдят над техните пътища.


защото Той прониква със Своя взор до краищата на земята и вижда всичко под цялото небе.


Защото очите Му бдят над пътищата на човека и Той вижда всичките му стъпки.


Защото Той не е като мен човек, за да мога да Му отговарям и да отида заедно с Него на съд!


А Той им рече: „Вие се представяте за праведни пред хората, но Бог знае вашите сърца. Защото, което е на почит сред хората, то е мерзост пред Бога.


главата и косите Му бяха бели като бяла вълна, бели като сняг, а очите Му – като огнен пламък,


Но Господ каза на Самуил: „Не гледай външността му и високия му ръст; Аз го отхвърлих. Бог не гледа така, както гледа човек, защото човек гледа лицето, а Господ гледа сърцето.“