Йов 10:4 - Библия ревизирано издание4 Телесни очи ли имаш? Или гледаш, както гледа човек? Вижте главатаЦариградски4 Телесни ли очи имаш? Или гледаш ли както гледа человек? Вижте главатаРевизиран4 Телесни ли очи имаш? Или гледаш както гледа човек? Вижте главатаВерен4 Плътски очи ли имаш, или гледаш, както гледа човек? Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Нима Ти имаш плътски очи, нима гледаш, както гледа човек? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 Нима имаш плътски очи, и гледаш, както гледа човек? Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Нима имаш телесни очи или гледаш, както гледа човек? Вижте главата |