Римляни 10:12 - Новият завет: съвременен превод Казано е „всеки“, тъй като няма разлика между юдеи и езичници, понеже същият Господ е Господ за всички и дава богатствата си на всички, които го призовават. Още версииЦариградски Понеже няма разлика между Юдеина и езичника; защото сам той е Господ на всички, богат към всички които го призовават. Ревизиран Понеже няма разлика между юдеин и грък защото същият Господ е Господ на всички, богат към всички, които Го призовават. Верен Понеже няма разлика между юдеин и грък, защото един и същ е Господ над всички, богат към всички, които Го призовават. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Няма разлика между юдеин и елин. Господ е един и същ за всички. Той богато дарява всички, които Го призовават, Библия ревизирано издание Понеже няма разлика между юдеин и грък, защото същият Господ е Господ на всички, богат към всички, които Го призовават. Библия синодално издание (1982 г.) Няма разлика между иудеин и елин, защото един и същ е Господ на всички, богат за всички, които Го призовават. |
Сега е дошъл в Дамаск, упълномощен от главните свещеници да арестува всеки, който призовава твоето име.“
Затова и Христос умря и се върна към живота, за да бъде Господ и на мъртвите, и на живите.
А Исая казва: „Ще се появи потомък от рода на Есей и ще се въздигне да царува над езичниците, и в него ще бъде тяхната надежда.“ Исая 11:10
Или презираш богатата доброта, снизхождение и търпение на Бога и не разбираш, че той е добър към теб, защото те чака да се покаеш?
Бог прави хората праведни чрез вярата в Исус Христос и това се отнася за всички, които вярват, понеже няма разлика между хората,
До църквата на Бога в Коринт, до хората, посветили се на служба в Христос Исус, призовани да бъдат Божий свят народ, заедно с всички, които където и да са, призовават името на нашия Господ Исус Христос — техния и наш Господ.
Знаете благодатта, която нашият Господ Исус Христос прояви: въпреки че беше богат, той стана беден заради вас, за да станете вие богати чрез неговото обедняване.
Няма разлика между юдеин и езичник, роб и свободен, мъж и жена, защото всички сте едно в Христос Исус.
В Христос ние сме изкупени чрез неговата кръв. Греховете ни са простени чрез неговата богата благодат,
Бог извърши това, за да покаже във всички бъдещи времена несравнимото богатство на своята благодат с добрината си към нас в Христос Исус.
Моля се той, според богатството на своята слава, да ви даде сила чрез Духа си да се укрепите вътрешно
Тайната истина е, че чрез Благата вест езичниците са наследници заедно с юдеите, те са част от същото тяло и заедно участват в обещанието, което Бог даде в Христос Исус.
И макар да съм по-незначителен и от най-незначителните сред Божиите хора, на мен бе даден този дар да проповядвам на езичниците Благата вест за неизчерпаемото богатство на Христос
Моят Бог ще използва славните си богатства, за да ви снабди с всичко, от което се нуждаете. Той ще извърши това чрез Христос Исус.
Той реши да им извести колко велико е славното богатство на тази тайна истина. Тя е за всички народи и е самият Христос, който е във вас и ни дава надежда, че ще споделим Божията слава.
В този нов живот няма разлика между грък и юдеин, между обрязан и необрязан, между варварин, скит, роб или свободен, а Христос е всичко и във всичко.
Защото има само един Бог и само един е посредникът между Бога и хората: Христос Исус, който сам бе човек.
Те ще воюват против Агнето, но Агнето ще ги победи, защото е Господар на господарите и Цар на царете. То ще ги победи заедно с избраните си верни последователи, които е призовало.“
На робата му и на бедрото му беше написано името му: цар на царете и господар на господарите