Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Откровение 19:16 - Новият завет: съвременен превод

16 На робата му и на бедрото му беше написано името му: цар на царете и господар на господарите

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

16 И на дрехата си и на бедрото си имаше написано името: ЦАР НА ЦАРЕТЕ И ГОСПОД НА ГОСПОДАРИТЕ.

Вижте главата копие

Ревизиран

16 И на дрехата и на бедрото Му имаше написано име: Цар на царете, и Господ на господарите.

Вижте главата копие

Верен

16 И на дрехата и на бедрото Му имаше написано име: Цар на царете и Господар на господарите.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

16 На дрехата и на бедрото Му бе написано името: „Цар на царете и Господар на господарите“.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

16 И на дрехата и на бедрото Му имаше написано име: Цар на царете и Господ на господарите.

Вижте главата копие




Откровение 19:16
13 Кръстосани препратки  

Те ще воюват против Агнето, но Агнето ще ги победи, защото е Господар на господарите и Цар на царете. То ще ги победи заедно с избраните си верни последователи, които е призовало.“


Бог ще направи това да стане, когато дойде времето. Той е благословеният и единствен Владетел, Царят на царете, Господарят на господарите.


Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите. На този, който победи, ще дам от скритата манна. Ще му дам и бял камък с написано на него ново име, което ще знае само този, който го получи.»“


Тогава царят ще им отговори: «Истина ви казвам: когато сте правили това за един от тези най-маловажни мои братя, за мен сте го правили.»


и от Исус Христос, верния свидетел, първия възкресен от мъртвите и владетел на земните царе. Христос ни обича и с кръвта си ни освободи от греховете ни,


Последвай ни:

Реклами


Реклами