Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 9:4 - Новият завет: съвременен превод

Нямам ли право да ям и да пия?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Да ли нямаме власт да ядем и да пием?

Вижте главата

Ревизиран

Нямаме ли право да ядем и да пием <за сметка на църквите?>

Вижте главата

Верен

Нямаме ли и ние право да ядем и да пием?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Нима нямаме право на храна и питие?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Нямаме ли право да ядем и да пием за сметка на църквите?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Нима нямаме власт да ядем и да пием?

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 9:4
11 Кръстосани препратки  

нито с торба за из път, нито с две ризи, обувки или тояга, защото работникът заслужава прехраната си.


Останете в този дом и яжте и пийте каквото ви предложат. Всеки работник заслужава заплатата си. Не се местете от къща в къща.


Не съм пожелавал ничие сребро, злато или дреха.


На тези, които ме разпитват, казвам в своя защита така:


Този, който се учи на Божието слово, трябва да споделя всички свои блага с онзи, който го учи.


Не търсехме похвала от хората — нито от вас, нито от някой друг,


Братя и сестри, вие помните нашия упорит труд. Ние работехме ден и нощ, за да не сме в тежест на никого от вас, докато ви проповядвахме Благата вест от Бога.