Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 9:5 - Новият завет: съвременен превод

5 Нямам ли право да се оженя за вярваща жена както другите апостоли и Господните братя, и Кифа?

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

5 Да ли нямаме власт и ние както другите апостоли, и братята Господни, и Кифа, да водим със себе си жена от сестрите?

Вижте главата копие

Ревизиран

5 Нямаме ли право <и ние>, както другите апостоли, и братята на Господа, и Кифа, да водим жена от сестрите?

Вижте главата копие

Верен

5 Нямаме ли и ние право да водим жена от сестрите като другите апостоли и братята на Господа, и Кифа?

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Нима нямаме право да водим със себе си жена от сестрите, както и другите апостоли, и братята на Господа, и Кифа?

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 Нямаме ли право и ние, както другите апостоли и братята на Господа, и Кифа, да водим жена от сестрите?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Нима нямаме власт да водим със себе си сестра жена, както и другите апостоли и братята Господни и Кифа?

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 9:5
25 Кръстосани препратки  

Не е ли той синът на дърводелеца? Майка му не се ли казва Мария, а братята му — Яков, Йосиф, Симон и Юда?


Исус пристигна в къщата на Петър и видя, че тъщата му лежи с треска.


Тъщата на Симон лежеше болна с треска и веднага казаха на Исус за нея.


Нима той не е дърводелецът — синът на Мария и братът на Яков, Йосия, Юда и Симон? И тези тук сред нас не са ли сестрите му?“ И хората отказаха да го приемат.


Матей, Тома, Яков — синът на Алфей, Симон, наречен Зилот,


Тогава някой му каза: „Майка ти и братята ти чакат отвън и искат да те видят.“


След това доведе Симон при Исус, който го погледна и каза: „Ти си Симон, синът на Йоан. Ще се наричаш Кифа.“ (което в превод означава „Петър“)


След това заедно с майка си, братята си и учениците си той отиде в Капернаум, където остана няколко дни.


Всички бяха заедно и постоянно се молеха. С тях бяха и няколко жени, Мария — майката на Исус, и братята му.


Препоръчвам ви Фива, наша сестра, дякониса в църквата в Кенхрея.


Имам предвид това, че всеки от вас говори: „Аз принадлежа на Павел“, „Аз принадлежа на Аполос“, „Аз принадлежа на Кифа“ или „Аз принадлежа на Христос“.


Но ако невярващият поиска да се разведе, оставете го да направи това. В такъв случай вярващият брат или сестра са свободни. Бог ни призова да живеем в мир.


Жената е свързана в брак, докато мъжът й е жив, но ако той умре, е свободна да се омъжи за когото иска, при условие, че бракът е в Господа.


Бих искал всички хора да са като мен, но всеки е получил различен дар от Бога и един живее по един начин, а друг — по друг.


А сега за неженените и вдовиците ще кажа следното: добре е, ако те останат неженени като мен.


Но освен Яков, Господния брат, други апостоли не видях.


Епископът трябва да води безупречен живот. Той трябва да има само една съпруга, да е разумен, разсъдлив, с добро държание и гостоприемен. Трябва да е добър учител,


Те забраняват на хората да се женят и им говорят, че трябва да избягват някои храни, които Бог създаде, за да се приемат с благодарност от онези, които вярват и знаят истината.


към по-възрастните жени — като към майки, а към по-младите — като към сестри, със съвършено чисти помисли.


Презвитерът трябва да бъде безукорен, да има само една съпруга и децата му да са вярващи, а не разпуснати или непокорни.


Бракът трябва да се почита от всички и брачното легло да се пази неопетнено, защото Бог ще съди сексуално неморалните и прелюбодейците.


Последвай ни:

Реклами


Реклами