Семената, паднали сред трънливи плевели, са като човек, който чува словото, но грижите на този свят и лъжливият блясък на богатствата не позволяват на словото да се развие и даде плодове.
Първо Коринтяни 7:32 - Новият завет: съвременен превод Искам да нямате грижи. Нежененият човек се грижи за Господните дела и как да угоди на Господа. Още версииЦариградски А аз искам ви да сте безгрижни. Неженений се грижи за това което е Господне, как да угоди Господу; Ревизиран А аз желая вие да бъдете безгрижни. Нежененият се грижи за това, което е Господно, как да угажда на Господа; Верен А аз желая вие да бъдете без грижи. Нежененият се грижи за това, което е Господно – как да угажда на Господа; Съвременен български превод (с DC books) 2013 А аз искам вие да бъдете без такива грижи. Нежененият се грижи за неща, които са свързани с Господа – как да угоди на Господа, Библия ревизирано издание А аз желая вие да бъдете безгрижни. Нежененият се грижи за това, което е Господне, как да угажда на Господа; Библия синодално издание (1982 г.) Пък аз искам вие да бъдете без грижи. Нежененият се грижи за Господни работи – как да угоди Господу; |
Семената, паднали сред трънливи плевели, са като човек, който чува словото, но грижите на този свят и лъжливият блясък на богатствата не позволяват на словото да се развие и даде плодове.
но после житейските грижи, измамата на богатствата и желанията за други неща навлизат и го задушават, и то не дава плод.
Не се тревожете за нищо, а винаги чрез молитва, молба и благодарност представяйте нуждите си пред Бога.
Вдовицата, в пълния смисъл останала сама, се надява на Бога и ден и нощ отправя молби и молитви.