Но когато видя силния вятър, се изплаши, започна да потъва и извика: „Господи, спаси ме!“
Матей 14:31 - Новият завет: съвременен превод Веднага Исус протегна ръка, хвана го и му каза: „Много малка ти е вярата! Защо се усъмни?“ Още версииЦариградски И тутакси Исус простря ръка, улови го, и каза му: Маловере, защо си се усъмнил? Ревизиран И Исус веднага простря ръка, хвана го, и му рече: Маловерецо, защо се усъмни? Верен И Иисус веднага простря ръка, хвана го и му каза: Маловерецо, защо се усъмни? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус веднага простря ръка, хвана го и му каза: „Маловерецо, защо се усъмни?“ Библия ревизирано издание И Исус веднага протегна ръка, хвана го и му каза: Маловерецо, защо се усъмни? Библия синодално издание (1982 г.) Иисус веднага простря ръка, хвана го и му каза: маловерецо, защо се усъмни? |
Но когато видя силния вятър, се изплаши, започна да потъва и извика: „Господи, спаси ме!“
Исус знаеше какво си мислят и им каза: „Защо говорите за това, че нямате хляб? Много малка ви е вярата!
Исус отговори: „Защото вярата ви е малка! Истина ви казвам: ако имате вяра колкото едно синапено зрънце, можете да заповядате на тази планина: «Премести се оттук там!» и тя ще се премести. И нищо няма да е невъзможно за вас.“
И ако Бог облича така полската трева, която днес я има, а утре ще я хвърлят в пещта, няма ли много повече да облече вас? Много малка ви е вярата!
Исус им отговори: „Защо се страхувате? Много малка ви е вярата!“ После стана, смъмри ветровете и езерото и настъпи мъртва тишина.
Той отиде до леглото й, хвана я за ръката и й помогна да стане. Треската изчезна, тя оздравя и започна да им прислужва.
Истина ви казвам: ако заповядате на тази планина: «Стани и скочи в морето!», без да допускате в сърцето си никакво съмнение и вярвате, че каквото казвате, ще се сбъдне, то ще бъде изпълнено за вас.
Идете и кажете на учениците му и на Петър: «Той отива в Галилея преди вас. Там ще го видите, точно както ви каза.»“
После Исус се обърна към учениците си и каза: „Защо се страхувате? Все още ли не вярвате?“
После взе ръката му и каза: „Талита, куми!“, което значи: „Момиченце, казвам ти: Стани!“
като ни покажеш силата на ръката си: болни да оздравяват, знамения и чудеса да стават чрез името на твоя свят слуга Исус!“
Искам мъжете навсякъде да се молят и да вдигат ръце в молитва, посветени на Бога, без гняв и препирни.
Чрез вярата ви Божията сила ви брани, докато получите спасението, готово да се разкрие в края на времето.