Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 9:27 - Новият завет: съвременен превод

Тогава Исус го хвана за ръка, помогна му да се изправи и то стана.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А Исус го хвана за ръка, и дигна го, и той стана.

Вижте главата

Ревизиран

Но Исус го хвана за ръката и го дигна; и то стана,

Вижте главата

Верен

Но Иисус го хвана за ръката и го вдигна; и то стана.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но Иисус, като го хвана за ръка, изправи го и то стана.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Но Исус го хвана за ръката и го вдигна; и то стана.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Но Иисус, като го хвана за ръка, изправи го; и то стана.

Вижте главата
Други преводи



Марк 9:27
11 Кръстосани препратки  

След като отпратиха хората, Исус влезе в стаята на момичето, взе ръката му и то стана.


Той отиде до леглото й, хвана я за ръката и й помогна да стане. Треската изчезна, тя оздравя и започна да им прислужва.


Исус го съжали, протегна ръката си, докосна го и каза: „Искам — бъди здрав!“


После взе ръката му и каза: „Талита, куми!“, което значи: „Момиченце, казвам ти: Стани!“


Той хвана слепия за ръка, изведе го от селото и като плюна на очите му, положи ръце върху него и го попита: „Виждаш ли нещо?“


Злият дух изкрещя, сгърчи силно момчето и излезе от него. То лежеше като мъртво и много от хората си помислиха, че е умряло.


После, когато влезе в къщата и остана насаме с учениците си, те го попитаха: „Защо ние не можахме да прогоним духа?“


Като го хвана за ръка, хилядникът го отведе настрана и го попита: „Какво имаш да ми казваш?“


Петър го подхвана за дясната ръка и му помогна да стане. Стъпалата и глезените му моментално заякнаха.


Той й подаде ръка и й помогна да стане. После повика Божиите хора и вдовиците и им я показа жива.