Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Марк 9:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 Но Иисус, като го хвана за ръка, изправи го и то стана.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

27 А Исус го хвана за ръка, и дигна го, и той стана.

Вижте главата копие

Ревизиран

27 Но Исус го хвана за ръката и го дигна; и то стана,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

27 Тогава Исус го хвана за ръка, помогна му да се изправи и то стана.

Вижте главата копие

Верен

27 Но Иисус го хвана за ръката и го вдигна; и то стана.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

27 Но Исус го хвана за ръката и го вдигна; и то стана.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

27 Но Иисус, като го хвана за ръка, изправи го; и то стана.

Вижте главата копие




Марк 9:27
11 Кръстосани препратки  

Защото Аз съм Господ, твоят Бог, Аз те държа за твоята дясна ръка с призива: „Не се бой, Аз ти помагам“.“


А когато множеството беше отстранено, Той влезе и хвана ръката на момичето; и то се изправи.


Тогава Той се приближи, хвана я за ръката и я изправи. Треската веднага я остави и тя им прислужваше.


А Иисус, като се смили, протегна ръката Си, докосна го и му рече: „Искам, бъди чист!“


Тогава хвана детето за ръка и му каза: „Талита̀ кумѝ“, което означава: „Момиче, казвам ти, стани!“


Иисус хвана слепеца за ръка, изведе го извън селото и след като плюна на очите му, постави ръцете Си върху него и го попита: „Виждаш ли нещо?“


И духът, като изкрещя и сгърчи силно момчето, излезе. То стана като мъртво, така че мнозина го мислеха за умряло.


И когато влезе в една къща, учениците Му Го попитаха насаме: „Защо ние не можахме да го изгоним?“


Хилядникът го хвана за ръка, оттегли се с него настрана и запита: „Какво имаш да ми съобщиш?“


И като го хвана за дясната ръка, изправи го; и веднага заякнаха стъпалата и глезените му.


Той ѝ подаде ръка, изправи я и като повика светиите и вдовиците, представи я жива.


Последвай ни:

Реклами


Реклами