където укрепваха душите на последователите, като ги насърчаваха да постоянстват във вярата и им казваха: „Много страдания трябва да понесем по пътя си към Божието царство.“
Ефесяни 3:13 - Новият завет: съвременен превод Ето защо се моля да не се обезсърчавате от страданията, които понасям заради вас. Те са вашата слава. Още версииЦариградски За това ви моля да не ви се додее от моите за вас скърби, които са ваша слава. Ревизиран за която причина ви моля да се не обезсърчавате от моите изпитни за вас, тъй като те са за вас слава, - Верен Затова аз ви моля да не се обезсърчавате от моите скърби заради вас, които са ваша слава. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова ви моля да не падате духом пред моите скърби за вас, които са за ваша слава. Библия ревизирано издание по която причина ви моля да не се обезсърчавате от моите неволи заради вас, тъй като те са за ваша слава. Библия синодално издание (1982 г.) Поради това моля ви, не падайте духом пред моите заради вас скърби, които са ваша слава. |
където укрепваха душите на последователите, като ги насърчаваха да постоянстват във вярата и им казваха: „Много страдания трябва да понесем по пътя си към Божието царство.“
Ако ние имаме скърби, то е, за да бъдете вие утешени и спасени. Ако ние получим утеха, то е, за да можете вие да бъдете утешени и търпеливо да понасяте страданията, които и ние понасяме.
Да не се уморяваме да вършим добро, защото ще дойде времето да пожънем онова, което ни се полага, ако устоим докрай.
Сега се радвам в страданията си заради вас и със собственото си тяло понасям страданията, които Христос все още трябва да изтърпи заради своето тяло — църквата.