Деяния 2:13 - Новият завет: съвременен превод А други се присмиваха на апостолите и казваха: „Напили са се със сладко вино.“ Още версииЦариградски А други им се присмиваха и казваха че са пили много сладко вино. Ревизиран А други им се присмиваха, казвайки: Те са се напили със сладко вино. Верен А други се присмиваха и казваха: Те са се напили със сладко вино. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А други се присмиваха и казваха: „Със сладко вино са се напили.“ Библия ревизирано издание А други им се присмиваха, като казваха: Те са се напили със сладко вино. Библия синодално издание (1982 г.) А други се присмиваха и думаха: със сладко вино са се напили. |
Ето защо ако цялата църква се събере и всички говорят други езици, ако влязат външни хора или невярващи, няма ли да кажат, че сте полудели?
И не се напивайте вече с вино, защото това ще ви унищожи духовно, а се изпълвайте с Духа.