Деяния 16:5 - Новият завет: съвременен превод Така църквите укрепваха във вярата и броят им растеше от ден на ден. Още версииЦариградски И така църквите се утвърдяваха във вярата, и от ден на ден числото им се умножаваше. Ревизиран Така църквите се утвърждаваха във вярата, и от ден на ден се умножаваха числено. Верен Така църквите се утвърждаваха във вярата и от ден на ден се умножаваха числено. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така църквите се утвърждаваха във вярата и броят им нарастваше всеки ден. Библия ревизирано издание Така църквите се утвърждаваха във вярата и от ден на ден се умножаваха числено. Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, църквите се утвърдяваха във вярата и на брой се умножаваха всеки ден. |
възхваляваха Бога и се радваха на одобрението на хората. И всеки ден Господ добавяше към тях онези, които се спасяваха.
Но много от хората, които чуха посланието, повярваха и броят на вярващите достигна пет хиляди.
Все повече хора — и мъже, и жени — вярваха в Господа и бяха прибавяни към редиците на вярващите.
И така Божието слово се разпространяваше, броят на последователите в Ерусалим се увеличаваше все повече и много юдейски свещеници се подчиняваха на вярата.
За църквата в цяла Юдея, Галилея и Самария настъпи мирно време. Вярващите живееха в страх от Господа, а Святият Дух ги насърчаваше и с негова помощ броят им растеше и църквата укрепваше.
Слава на Бога, който може да укрепи вярата ви чрез Благата вест, която проповядвам. Това е посланието за Исус Христос, тайната истина, която Бог разкри и която векове наред беше скрита.
И така, скъпи мои братя и сестри, бъдете твърди и непоклатими. Винаги се отдавайте изцяло на Господното дело, защото знаете, че трудът ви в Господа не е напразен.
Христос ни освободи, за да живеем в свобода. Затова останете твърди и не допускайте отново да ви поробят.
Така, както приехте Исус като Христос и Господ, продължавайте да живеете в единство с него.
така както ние преливаме от любов към вас, за да укрепи сърцата ви и да ги направи безгрешни и святи пред нашия Бог и Баща, когато нашият Господ Исус дойде с всички свои святи хора.
и изпратихме Тимотей, наш брат, който заедно с нас работи за Бога и проповядва Благата вест за Христос. Изпратихме го, за да ви укрепи и насърчи във вашата вяра,
Молим се сам нашият Господ Исус Христос и Бог, нашият Баща, който показа своята любов към нас и чрез благодатта си ни даде вечна утеха и добра надежда,
Не се оставяйте да ви отклонят различни учения, чужди на Благата вест. За предпочитане е да укрепвате сърцата си с благодат, а не с правила за храни, които не помогнаха на онези, които ги спазваха.
След тези краткотрайни страдания сам Бог ще оправи всичко. Бог, който е източник на всяка благодат и който ви призова да споделите вечната му слава в Христос Исус, ще ви подкрепи, ще ви даде сила и ще ви предпази от падане.