Исус обикаляше цяла Галилея, поучаваше в синагогите им, проповядваше Благата вест за царството и лекуваше всякакви болести и немощи сред хората.
Галатяни 4:13 - Новият завет: съвременен превод Знаете, че бях болен, когато за първи път дойдох при вас и ви проповядвах Благата вест. Още версииЦариградски И знаете че най-напред ви проповядах евангелието като бях немощен по плът. Ревизиран но <сами> знаете, че на първия път ви проповядвах благовестието, вследствие на телесна слабост; Верен Вие знаете как първия път ви проповядвах благовестието вследствие на телесна слабост; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Знаете, че когато ви благовестих за първи път, бях останал поради телесна болест. Библия ревизирано издание но сами знаете, че първия път ви проповядвах благовестието при телесна слабост; Библия синодално издание (1982 г.) знаете, че, когато ви благовестих за пръв път, аз бях немощен по плът, |
Исус обикаляше цяла Галилея, поучаваше в синагогите им, проповядваше Благата вест за царството и лекуваше всякакви болести и немощи сред хората.
Те преминаха през областта Фригия и Галатия, защото Святият Дух им попречи да проповядват словото в Азия.
Някои хора казват: „Писмата му са много властни и силни, но той самият е слаб и думите му не значат нищо.“
Ако трябва да се хваля, ще се хваля с онези неща, които са свързани със слабостите ми.
Може и да не съм изкусен оратор, но имам знания. И по всякакъв начин ви доказахме това!
Истина е, че той бе слаб, когато бе разпънат на кръста, но сега живее чрез Божията сила. Истина е също и че ние сме слаби в него, но заради вас ще живеем с него чрез Божията сила.
Изумен съм, че толкова скоро обръщате гръб на Онзи, който ви призова чрез Христовата благодат, и се насочвате към друго благовестие.
Братя и сестри, умолявам ви: станете като мен, защото и аз бях като вас. Никога не сте ми причинили злина.
Въпреки че моето състояние бе голямо бреме за вас, вие не ме презряхте и не се отвратихте, а ме приехте като Божий ангел, така, сякаш бях самият Христос Исус!
Добре е някой да мисли за вас, но когато е за добро и не само когато аз съм помежду ви.