Второ Коринтяни 11:6 - Новият завет: съвременен превод6 Може и да не съм изкусен оратор, но имам знания. И по всякакъв начин ви доказахме това! Вижте главатаОще версииЦариградски6 А пък, ако и да съм в говоренето простак, в знанието не съм; но ние всякак сме явени вам във всичко. Вижте главатаРевизиран6 А пък, ако и да <съм> в говоренето прост, в знанието не <съм;> дори ние по всякакъв начин сме ви показали <това> във всичко. Вижте главатаВерен6 Но дори и да съм неучен в говоренето, в познанието не съм; и ние по всякакъв начин сме ви показали това пред всички. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20136 Ако и да изглеждам прост в речта си, в знанието не съм. Ясно ви показахме това много пъти и по много поводи. Вижте главатаБиблия ревизирано издание6 Ако и да съм прост в речта, в знанието не съм; дори ние по всякакъв начин сме ви показали това във всичко. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)6 ако и да съм прост в речта, в знанието не съм. Но ние навсякъде и по всичко сме ви добре известни. Вижте главата |