| Галатяни 4:12 - Новият завет: съвременен превод12 Братя и сестри, умолявам ви: станете като мен, защото и аз бях като вас. Никога не сте ми причинили злина.Вижте главата Още версииЦариградски12 Бъдете каквото аз, защото и аз съм както вие, братие, моля ви се: не сте ми сторили никаква неправда,Вижте главата Ревизиран12 Моля ви се, братя, станете като мене, защото и аз <станах> като вас. Не сте ми сторили никаква неправда,Вижте главата Верен12 Моля ви, братя, бъдете като мен, защото и аз съм като вас. Не сте ми сторили никаква неправда.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201312 Моля ви, братя, бъдете като мене, защото и аз бях като вас. Вие с нищо не ме обидихте.Вижте главата Библия ревизирано издание12 Моля ви се, братя, станете като мене, защото и аз станах като вас. Не сте извършили спрямо мене никаква неправда,Вижте главата |