Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 4:14 - Библия синодално издание (1982 г.)

Не за да ви посрамя пиша това, а ви поучавам като мои възлюбени чеда.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Не пиша това за посрамване на вас, но като любезни мои чада вразумявам ви.

Вижте главата

Ревизиран

Не пиша това, да ви посрамя, но да ви увещая, като любезни мои чада.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Пиша това не за да ви накарам да се срамувате, а ви предупреждавам като свои скъпи деца.

Вижте главата

Верен

Не пиша това, за да ви засрамя, а за да ви увещая, като възлюбени мои деца.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не ви пиша тези неща, за да се срамувате, а ви наставлявам като мои скъпи деца.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Не пиша това, за да ви посрамя, но да ви увещая като възлюбени мои чеда.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 4:14
19 Кръстосани препратки  

Ако пък ти вразумяваш праведника, за да не съгреши тоя праведник, и той не съгреши, то и той ще бъде жив, защото е бил разумен, и ти си спасил душата си“.


Затова бъдете будни и помнете, че три години денем и нощем не преставах със сълзи да поучавам всекиго едного от вас.


Свестете се, както трябва, и не грешете; защото някои от вас нямат познание за Бога – за ваш срам го казвам.


Защото, ако имате и десетки хиляди наставници в Христа, много бащи нямате, понеже аз ви родих в Иисуса Христа чрез Евангелието.


За това пратих при вас Тимотея, който ми е възлюбено и вярно чедо у Господа; той ще ви напомни моите пътища в Христа, както уча навред във всяка църква.


За ваш срам казвам: тъй ли няма помежду ви ни един мъдър, който да може да отсъжда между братята си?


Но аз се не възползувах ни с едно от тия права; и не писах това, за да се приложи всичко туй към мене. Защото за мене е по-добре да умра, отколкото някой да ми осуети похвалата.


А защо постъпвам тъй? Затова ли, че ви не обичам? Знае Бог! Но което правя, ще правя,


Пак ли мислите, че се оправдаваме пред вас? Ние говорим пред Бога, в Христа, и всичко това, възлюбени, за ваше назидание.


Не за осъждане това говоря; защото преди малко казах, че вие сте в сърцата ни, за да умрем и да живеем заедно.


Него ние проповядваме, като вразумяваме всички човеци и ги учим на всяка премъдрост, та всички тях да представим съвършени в Христа Иисуса;


защото знаете, че всекиго от вас, както баща децата си,


Молим ви също, братя, вразумявайте безчинните, утешавайте малодушните, подкрепяйте немощните и бъдете дълготърпеливи към всички.


Ако ли някой не послуша думите ни в това послание, забележете го и не се сношавайте с него, за да се засрами;


моля те за моето чедо Онисима, когото родих в оковите си:


Чеда мои! Това ви пиша, за да не съгрешавате; и ако някой съгреши, то пред Отца имаме ходатай Иисуса Христа Праведника:


За мене няма по-голяма радост от тая – да чувам, че моите чеда ходят в истината.