| Първо Коринтяни 4:14 - Новият завет: съвременен превод14 Пиша това не за да ви накарам да се срамувате, а ви предупреждавам като свои скъпи деца.Вижте главата Още версииЦариградски14 Не пиша това за посрамване на вас, но като любезни мои чада вразумявам ви.Вижте главата Ревизиран14 Не пиша това, да ви посрамя, но да ви увещая, като любезни мои чада.Вижте главата Верен14 Не пиша това, за да ви засрамя, а за да ви увещая, като възлюбени мои деца.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201314 Не ви пиша тези неща, за да се срамувате, а ви наставлявам като мои скъпи деца.Вижте главата Библия ревизирано издание14 Не пиша това, за да ви посрамя, но да ви увещая като възлюбени мои чеда.Вижте главата |