Притчи 24:20 - Библия синодално издание (1982 г.) защото злият няма бъднина, – светилото на нечестивците ще угасне. Цариградски Защото злите не ще имат добри сетнини: Светилникът на нечестивите ще угасне. Ревизиран Защото злите не ще имат бъдеще; Светилникът на нечестивите ще изгасне. Верен защото за злия няма да има бъдеще, светилникът на безбожните ще угасне. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото добър край не очаква злия – светилникът на нечестивите ще угасне. Библия ревизирано издание защото злите няма да имат бъдеще; светилникът на нечестивите ще изгасне. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г защото злите не ще имат бъдеще, светилникът на нечестивите ще изгасне. |
Често ли угасва светилото у беззаконниците и ги налита беда, а Той в гнева Си ги надарява със страдания?
Заради страданията на сиромасите и охканията на бедните ще се дигна сега, казва Господ, ще туря в безопасност оногова, когото искат да уловят.
Господ биде познат по съда, който извърши; нечестивецът биде уловен в делата на ръцете си.
Светлината на праведниците свети весело, а светилото на нечестивите угасва. (Коварните души се лутат в грехове, а праведниците се смиляват и милуват.)
а неразумните рекоха на мъдрите: дайте ни от вашето масло, защото светилниците ни гаснат.
а синовете на царството ще бъдат изхвърлени във външната тъмнина; там ще бъде плач и скърцане със зъби.
свирепи морски вълни, които разпенят срамотиите си, звезди скитници, за които мракът на тъмнината е навеки запазен.