Йов 27:14 - Библия синодално издание (1982 г.) Ако синовете му се умножават, ще бъдат под меч; и потомците му не ще се наситят с хляб. Цариградски Ако се умножават синовете му, за меч са; И внуците му не ще се наситят с хляб. Ревизиран Ако се умножават чадата му, <умножават се за меч>; И внуците му не ще се наситят с хляб. Верен Ако синовете му се умножават, за меча са и издънките му няма да се наситят с хляб. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако се умножават синовете на такъв човек, ще загинат от меч, и потомците му няма да се насищат с хляб. Библия ревизирано издание ако се умножават децата му, умножават се за меч; и внуците му няма да се наситят с хляб. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г ако се умножават чадата му, умножават се за меч; и внуците му не ще се наситят с хляб. |
понеже, ето, наближават дни, когато ще се каже: блазе на неплодни, и на утроби неродили, и на гърди некърмили!
Синовете ти и дъщерите ти ще бъдат предадени на друг народ; очите ти ще гледат и всеки ден ще чезнат за тях, и не ще имаш сила в ръцете си.
ситите работят за хляб, а гладните почиват; дори безплодната ражда седем пъти, а многодетната изнемощява.