Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 23:29 - Библия синодално издание (1982 г.)

29 понеже, ето, наближават дни, когато ще се каже: блазе на неплодни, и на утроби неродили, и на гърди некърмили!

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

29 защото ето, идат дни в които ще рекат: Блажени неплодните, и утробите които не са раждали, и съсците които не са кърмили.

Вижте главата копие

Ревизиран

29 защото, ето идат дни, когато ще рекат: Блажени неплодните, и утробите, които не са раждали, и съсците, които не са кърмили.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

29 защото идва времето, когато хората ще кажат: «Благословени са тези, които не са раждали, и тези, които не са кърмили!»

Вижте главата копие

Верен

29 защото ето, идат дни, когато ще кажат: Блажени безплодните и утробите, които не са раждали, и гърдите, които не са кърмили.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 Понеже наближават дни, когато ще се каже: „Блазе на бездетните, на утроби неродили и на гърди некърмили!“

Вижте главата копие




Лука 23:29
9 Кръстосани препратки  

а по-блажен от едните и другите е онзи, който не е още съществувал, който не е видял лошите работи, що се вършат под слънцето.


Но горко на непразните и на кърмачките през ония дни!


А когато Той говореше това, една жена издигна глас от народа и Му рече: блажена е утробата, която Те е носила, и гърдите, от които си сукал!


А Иисус, като се обърна към тях, рече: дъщери иерусалимски, не плачете за Мене, а плачете за себе си и за чедата си;


Последвай ни:

Реклами


Реклами