Йов 17:1 - Библия синодално издание (1982 г.) Дишането ми отслабна; дните ми гаснат, гробища отпреде ми. Цариградски Диханието ми чезне, Дните ми гаснат, За мене вече гробищата остават. Ревизиран Духът ми чезне, дните ми гаснат, мене вече гробът <чака>. Верен Духът ми съкрушен е, гаснат дните ми, за мене вече гробища остават. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Духът ми е сломен, дните ми гаснат, гроб ме чака. Библия ревизирано издание Духът ми чезне, дните ми гаснат, мене вече гробът чака. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Духът ми чезне, дните ми гаснат, мене вече гробът ме чака. |
После това Иов живя сто и четирийсет години, и видя синове и внуци до четвърто коляно.
Колко ми е силата, та да се надявам на мене си? И какъв е краят, та да продължавам живота си?
Защото няма вечно да водя тъжба, нито докрай да се гневя; инак, ще изнемогне пред Мене всеки дух и всяко дихание, което съм сътворил.