Йоан 13:17 - Библия синодално издание (1982 г.) Ако знаете това, блажени сте, кога го изпълнявате. Още версииЦариградски Това като знаете, блажени сте ако го правите. Ревизиран Като знаете това, блажени сте, ако го изпълнявате. Новият завет: съвременен превод Като знаете тези неща и ги изпълнявате, ще бъдете благословени. Верен Като знаете това, блажени сте, ако го изпълнявате. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако знаете това, блажени сте, щом го изпълнявате. Библия ревизирано издание Като знаете това, блажени сте, ако го изпълнявате. |
И рече ми Господ: разгласи всички тия думи по градовете на Иуда и по иерусалимските улици, и речи: слушайте думите на тоя завет и ги изпълнявайте.
Ще вложа във вас Моя Дух и ще направя да ходите по Моите заповеди, да пазите и изпълнявате Моите наредби.
(защото не слушателите на закона са праведни пред Бога, а изпълнителите на закона ще бъдат оправдани;
Защото в Христа Иисуса нито обрязването има сила, нито необрязването, но вярата, която действува чрез любов.
Но който вникне в съвършения закон на свободата и пребъде в него, той, бидейки незабравлив слушател, а изпълнител на делото, ще бъде блажен в действията си.
Блажени са, които изпълняват заповедите Му, за да имат право да ядат от дървото на живота и да влязат в града през портите.