Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 10:1 - Библия синодално издание (1982 г.)

Имаше в Кесария един човек, на име Корнилий, стотник от полка, наречен Италийски,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Имаше пак някой си человек в Кесария на име Корнилий, стотник от полкът нарицаемия Италийски,

Вижте главата

Ревизиран

Имаше в Кесария един човек на име Корнилий, стотник от така наречения италийски полк.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

В Кесария имаше един човек на име Корнилий, който беше стотник в така наречения Италийски полк.

Вижте главата

Верен

Имаше в Кесария един човек на име Корнилий, стотник от така наречения италийски полк.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

В Кесария имаше един човек на име Корнилий, стотник от полка, наричан Италийски.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Имаше в Цезарея един човек на име Корнилий, стотник от така наречения Италийски полк.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 10:1
19 Кръстосани препратки  

След това войниците управителе ви взеха Иисуса в преторията, събраха срещу Него цялата чета войници


А стотникът и ония, които с него заедно пазеха Иисуса, като видяха земетресението и всичко станало, твърде много се уплашиха и думаха: наистина Божий Син е бил Тоя Човек!


Войниците пък Го отведоха вътре в двора, сиреч, в преторията, и събраха цялата чета войници,


Един стотник имаше слуга, когото много ценеше; и слугата беше болен на умиране.


Тогава четата и хилядникът и слугите иудейски хванаха Иисуса и Го вързаха,


Тогава Иуда, като взе една чета войници и слуги от първосвещениците и фарисеите, дохожда там с фенери, светила и с оръжия.


На следния ден те влязоха в Кесария. А Корнилий ги чакаше, като бе свикал своите роднини и близки приятели.


И когато искаха да го убият, стигна вест до хилядника на полка, че цял Иерусалим се е побунил;


А на другия ден Павел и ние, които бяхме с него, излязохме и дойдохме в Кесария и, като влязохме в къщата на Филипа благовестника, който беше един от седмината дякони, останахме у него.


Но, когато го разтегнаха с ремъци, Павел рече на стотника, който стоеше там: нима ви е позволено да бичувате римски гражданин, и то неосъден?


След това повика двама стотника и рече: пригответе ми двеста пеши войници, седемдесет конници и двеста стрелци, които да тръгнат за Кесария от третия час нощес;


Тия, като влязоха в Кесария и предадоха на управителя писмото, представиха му и Павла.


А Фест, като дойде в областта, след три дни възлезе от Кесария в Иерусалим.


След няколко дни цар Агрипа и Вереника дойдоха в Кесария, за да поздравят Феста.


Когато бе решено да отплуваме за Италия, предадоха Павла и няколко други затворници на един стотник, на име Юлий, от Августовия полк.


Павел каза на стотника и на войниците: ако тия не останат на кораба, вие не можете се спаси.


Но стотникът, като искаше да спаси Павла, възпря ги от това намерение и заповяда първи да скочат и да излязат на земя ония, които знаят да плават,


А Филип се озова в Азот и, през дето минаваше, благовестеше по всички градове, докато стигна в Кесария.