Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 9:13 - Библия синодално издание (1982 г.)

и те, опитвайки плодовете от туй служение, прославят Бога, задето се покорявате на изповядваното от вас благовестие Христово и щедро общувате с тях и с всички,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

понеже чрез опитът на това служене те славят Бога за покорството което имате в изповядането на евангелието Христово, и за щедростта на вашето към тях и към всички участие,

Вижте главата

Ревизиран

понеже те славят Бога поради доказателството, което това служение дава за вашата послушност на Христовото благовестие, което изповядвате, и за щедростта на <вашето> общение към тях и към всички.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Заради това служение, което е доказателство за вярата ви, те ще прославят Бога за покорността ви към Благата вест за Христос, която изповядвате, и за щедростта, с която споделяте с тях и с всички.

Вижте главата

Верен

понеже чрез доказателството на това служение те славят Бога за вашата послушност на Христовото благовестие, което изповядвате, и за щедростта на вашето участие в дарението за тях и за всички;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И те, като се ползват от това благодеяние, прославят Бога за това, че вие изповядвате покорство към Христовото благовестие и проявявате щедрост към тях и към всички.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

понеже те славят Бога поради доказателството, което това служение дава за вашата послушност на Христовото благовестие, което изповядвате, и за щедростта на вашето обещание към тях и към всички.

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 9:13
27 Кръстосани препратки  

Тъй да светне пред човеците светлината ви, та да видят добрите ви дела и да прославят Небесния ваш Отец.


А народът, като видя това, почуди се и прослави Бога, Който е дал такава власт на човеците.


И защо Ме зовете: Господи, Господи! а не вършите, каквото казвам?


С това ще се прослави Моят Отец, ако вие принасяте много плод, и тогава ще бъдете Мои ученици.


Като изслушаха това, те се успокоиха и прославяха Бога, думайки: и тъй, Бог и на езичниците даде покаяние за живот.


А те, като ги заплашиха, пуснаха ги, понеже поради народа не намираха как да ги накажат; защото всички прославяха Бога за станалото.


Ала не всички послушаха благовестието. Защото Исаия казва: „Господи, кой повярва на това, що е чул от нас?“


наставник ли си, – наставлявай; дарител ли си, – дарувай простосърдечно; предстоятел ли си, – предстоявай с усърдие; благотворител ли си, – благотвори на радо сърце.


за да се избавя от невярващите в Иудея, и за да бъде службата ми в Иерусалим благоприятна на светиите,


и всяко превъзнасяне, що въстава срещу познанието Божие, и пленяваме всеки разум, за да бъде покорен на Христа,


Когато дойдох в Троада да проповядвам Христовото евангелие, и врата ми бяха отворени в име Господне,


като ни молеха твърде много, да приемем техния дар и участие в услужване на светиите;


и се молят за вас, понеже твърде много ви обичат, за преизобилната във вас Божия благодат.


И прославяха Бога за мене.


Подвизавай се с добрия подвиг на вярата: дръж се о вечния живот, за който ти биде и повикан и изповяда доброто изповедание пред много свидетели.


Наръчвам ти пред Бога, Който всичко животвори, и пред Христа Иисуса, Който засвидетелствува доброто изповедание пред Понтия Пилата,


нека държим неотклонно изповеданието на надеждата, защото верен е Оня, Който се е обещал;


А благотворителността и щедростта не забравяйте, защото такива жертви са благоугодни Богу.


Затова, братя свети, участници в небесното звание, разберете Пратеника и Първосвещеника на нашето вероизповедание, Иисуса Христа;


И тъй, като имаме велик Първосвещеник, Който е преминал през небесата, Иисуса, Сина Божий нека се държим о вероизповеданието.


и, като се усъвършенствува, стана за всички, които Му са послушни, причина за вечно спасение,


Но вие сте род избран, царствено свещенство, народ свет, люде придобити, за да възвестите съвършенствата на Оногова, Който ви е призовал от тъмнина в чудната Своя светлина;


Говори ли някой, нека говори като Божии думи; прислужва ли някой, нека прислужва по силата, която Бог дава, за да се прославя във всичко Бог чрез Иисуса Христа, Чиято слава и владичество е вовеки веков. Амин.


И каза свекърва ѝ: де бра днес и де работи? Да бъде благословен оня, който те е приел! Рут обади на свекърва си, у кого бе работила, и каза: човекът, у когото днес работих, се нарича Вооз.