Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 16:16 - Библия ревизирано издание

лицето ми подпухна от плач и мрачна сянка има върху клепачите ми,

Вижте главата

Цариградски

Лицето ми подпухна от плач, И смъртна сянка има върху клепачите ми,

Вижте главата

Ревизиран

Лицето ми подпухна от плач, И мрачна сянка има върху клепачите ми,

Вижте главата

Верен

Лицето ми от плач подпухна и смъртна сянка е върху клепачите ми,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Почервеня от плач лицето ми и мрачна сянка има върху клепките ми,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Лицето ми от плач почервеня, и върху клепките ми е смъртна сянка,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Лицето ми подпухна от плач и мрачна сянка има върху клепачите ми,

Вижте главата



Йов 16:16
14 Кръстосани препратки  

Моите приятели ми се присмиват; но окото ми рони сълзи към Бога,


Помрачиха очите ми от скръб и всичките ми телесни части станаха като сянка.


Защото за всички тях зората е като мрачната сянка; понеже познават ужасите на мрачната сянка.


Защото ядох пепел като хляб и смесих питието си със сълзи


Връзките на смъртта ме обвиха и мъките на преизподнята ме намериха; скръб и беда срещнах.


Смили се над мене, Господи, защото съм в утеснение, чезне от скръб окото ми, душата ми и цялото ми същество ми.


Когато мълчах, овехтяха костите ми от охкането ми всеки ден;


изнемогвам от викане; гърлото ми е изсъхнало; очите ми чезнат, докато чакам моя Бог.


Както мнозина се чудеха на тебе (толкова беше погрозняло лицето му, повече от лицето на който и да е бил човек, и образът му – от образа на който и да е от човешките синове),


Затова аз плача; окото ми, окото ми пролива сълзи, защото се отдалечи от мен Утешителят, Който би възобновил живота ми; синовете ми погинаха, защото неприятелят надделя.


И им каза: Душата Ми е прескръбна до смърт; постойте тук и бдете.