Йов 10:14 - Библия ревизирано издание ако съгреша, ме наблюдаваш и за беззаконието ми няма да ме смяташ невинен. Цариградски Ако съгреша, наблюдаваш ме, И от беззаконието ми не щеш да ме обезвиниш. Ревизиран Ако съгреша, наблюдаваш ме, И от беззаконието ми няма да ме считаш невинен. Верен ако съгреша, тогава Ти ме наблюдаваш и няма да ме считаш за невинен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако съгреша, Ти ще забележиш и от моя грях няма да ме очистиш. Библия синодално издание (1982 г.) че, ако съгреша, Ти ще забележиш и не ще оставиш греха ми без наказание. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г че ако съгреша, наблюдаваш ме и беззаконието ми няма да остане безнаказано. |
Ако съм съгрешил, какво причинявам с това на Теб, о Наблюдателю на хората? Защо Си ме поставил за Свой прицел, така че дотегнах на себе си?
И защо не прощаваш престъплението ми и не отнемаш беззаконието ми? Защото още сега ще спя в пръстта; и сутринта ще ме търсиш, а няма да ме има.
Положил си беззаконията ни пред Себе Си, тайните ни грехове – в светлината на лицето Си.
Който показва милост към хиляди поколения, прощава беззаконие, престъпление и грях, но не оневинява виновния, въздава беззаконието на бащите върху децата и върху внуците им до третото и до четвъртото поколение.
Защото очите Ми са върху всичките им пътища; те не са скрити от лицето Ми, нито беззаконието им е скрито от очите Ми.
Господ е дълготърпелив и многомилостив, прощава беззаконие и престъпление и никак не оневинява виновния, и въздава беззаконието на бащите върху синовете до третия и четвъртия род.