Защото принасяше жертва на дамасковите богове, които го бяха поразили, като си казваше: Понеже боговете на сирийските царе им помагат, на тях ще принасям жертви, за да помагат и на мене. Но те станаха причина да падне той и целият Израил.
Осия 13:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Гибелно е за тебе, Израилю, да се противиш на Мене – твоята опора. Цариградски Ти си погубил себе си Израилю; Но помощта ти е в мене. Ревизиран Гибелно е за тебе, Израилю, Дето се противиш на Мене, твоята помощ. Верен Това те погуби, Израилю, че си против Мен, против своята помощ. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти погуби себе си, Израилю, кой ще ти помогне освен Мене? Библия ревизирано издание Гибелно е за теб, Израилю, че се противиш на Мене, твоята помощ. Библия синодално издание (1982 г.) Ти погуби себе си, Израилю, защото само в Мене е твоята опора! |
Защото принасяше жертва на дамасковите богове, които го бяха поразили, като си казваше: Понеже боговете на сирийските царе им помагат, на тях ще принасям жертви, за да помагат и на мене. Но те станаха причина да падне той и целият Израил.
За диригента, на Кореевите синове. Песен за женски хор. Бог е наше прибежище и сила, винаги изпитана помощ в беди.
а който ме пропуска, онеправдава своята си душа; всички, които мразят мене, обичат смъртта.
Горко на нечестивия! Нему ще бъде зле, защото въздаянието му ще бъдат делата на ръцете му.
Изразът на лицата им свидетелства против тях; и те като Содом вършат греха си явно, не го крият. Горко на душата им! Защото сами на себе си въздадоха зло.
Не докара ли ти това сам на себе си, като остави Господа, своя Бог, когато те водеше в пътя?
Твоето нечестие ще те накаже и твоите престъпления ще те изобличат; познай и виж, че е зло и горчиво нещо дето си оставил Господа, своя Бог, и дето нямаш страх от Мене, – казва Господ, Еова на силите.
Твоето поведение и твоите дела ти причиниха това. Това е плодът на твоето нечестие; наистина горчиво е, наистина стигна до сърцето ти.
Но Аз съм Господ, твоят Бог, от времето, когато беше в Египетската земя; друг Бог, освен Мене, да не познаваш, защото, освен Мене, няма спасител.
И не Ме призоваваха от сърце, а ридаеха на леглата си; събират се за жито и вино, но пак въстават против Мене.
Но вие го осквернявате, като казвате: Трапезата Господня е скверна и плодът от нея, ястието от нея, е за презрение.
Казвате още: Каква тегоба е тя! И я презирате – казва Господ на силите, – и като докарвате краденото, куцо и болно, такъв принос като докарвате, да го приема ли от ръцете ви? – казва Господ. –
И сега помолете се на Бога, за да се смили над нас. С такива приноси от вашите ръце ще ви приеме ли? – казва Господ на силите.
Няма подобен на Ешуруновия Бог, Който за помощ на тебе се носи на небесата и на облаците във великолепието Си.
Блажен си ти, Израилю! Кой е подобен на тебе, народе спасяван от Господа, Който ти е щит за помощ и меч за твоя победа? Ще ти се покорят неприятелите ти; и ти ще стъпваш по височините им.