И Павел, като се вгледа в синедриона, рече: Братя, до този ден аз съм живял пред Бога със съвършено чиста съвест.
Деяния 24:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова и аз се старая да имам всякога непорочна съвест и спрямо Бога, и спрямо човеците. Още версииЦариградски На това аз се старая да имам всякога непорочна съвест и пред Бога и пред человеците. Ревизиран Затова и аз се старая да имам всякога непорочна съвест, и спрямо Бога, и спрямо човеците. Новият завет: съвременен превод Затова правя всичко възможно съвестта ми пред Бога и пред хората винаги да е чиста. Верен Затова и аз се старая да имам винаги непорочна съвест – и спрямо Бога, и спрямо хората. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова и аз се старая да имам винаги спокойна съвест пред Бога и пред хората. Библия ревизирано издание Затова и аз се старая да имам винаги непорочна съвест и спрямо Бога, и спрямо човеците. |
И Павел, като се вгледа в синедриона, рече: Братя, до този ден аз съм живял пред Бога със съвършено чиста съвест.
по това, че те показват действието на закона написано на сърцата им, за което свидетелства и съвестта им, а помислите им или ги осъждат, или ги оправдават.)
Защото, при все че съвестта ми в нищо не ме изобличава, пак с това не съм оправдан; защото Господ е, Който ще ме съди.
Защото нашата похвала е тази, свидетелството на нашата съвест, че ние живяхме на света, а най-много между вас, със святост и искреност пред Бога, не с плътска мъдрост, а с Божия благодат.
но се отрекохме от тайни и срамотни дела, и не постъпваме лукаво, нито изопачаваме Божието слово, но като изявяваме истината, препоръчваме себе си на съвестта на всеки човек пред Бога.
Вие сте свидетели, и Бог също, как свято, праведно и безукорно се държахме сред вас, вярващите,
Благодаря на Бога, на Когото служа, като прародителите ми, с чиста съвест, като непрестанно те споменавам в молитвите си нощем и денем,
За чистите всичко е чисто, а за осквернените и невярващите нищо няма чисто, но и умът им и съвестта им са осквернени.
нека пристъпваме с искрено сърце в пълна вяра, със сърца, очистени чрез поръсване от лукава съвест, и с тяло, измито в чиста вода;
Молете се за нас; защото сме уверени, че имаме чиста съвест и искаме да постъпваме във всичко честно.
то колко повече кръвта на Христа, Който чрез вечния Дух принесе Себе Си без недостатък на Бога, ще очисти съвестта ви от мъртви дела, за да служите на живия Бог!
защото това е благоугодно, ако някой поради съзнанието за Бога претърпява оскърбления, като страда несправедливо.
Имайте чиста съвест, така че във всичко, в което ви одумват, да се посрамят онези, които клеветят добрия ви в Христа живот.
Която в образа на кръщението и сега ви спасява (не измиването на плътската нечистота, а свидетелството към Бога на чистата съвест) чрез възкресението на Исус Христос;