| Деяния 24:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г15 и че се надявам на Бога, че ще има възкресение на праведни и неправедни, което и те сами приемат.Вижте главата Още версииЦариградски15 и имам и надежда на Бога, която и те сами приимат, че ще да бъде възкресение на мъртвите, на праведни и неправедни.Вижте главата Ревизиран15 и че се надявам на Бога, че ще има възкресение на праведни и неправедни, което и те сами приемат.Вижте главата Новият завет: съвременен превод15 Споделям същата надежда в Бога, която имат и те — надеждата, че ще има възкресение и за праведните, и за неправедните.Вижте главата Верен15 и че се надявам на Бога, че ще има възкресение на мъртвите – и на праведни, и на неправедни – което и те сами очакват.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201315 И се надявам на Бога, както и те самите очакват, че ще има възкресение на мъртвите, праведни и неправедни.Вижте главата |