Второ Солуняни 1:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Длъжни сме, братя, всякога да благодарим на Бога за вас, както е и прилично, загдето вярата ви расте твърде много, и любовта на всеки един от вас към другите се умножава; Още версииЦариградски Длъжни сме, братие, да благодарим Бога всякога за вас както е достойно, защото вярата ви превъзрастява, и умножава се любовта на всекиго едного към другиго помежду всички вас; Ревизиран Длъжни сме, братя, всякога да благодарим на Бога за вас, както е и прилично, загдето вярата ви расте премного, и любовта на всеки един от всички вас се умножава един към друг; Новият завет: съвременен превод Винаги трябва да благодарим на Бога за вас, братя и сестри, и е редно да го правим, защото вярата ви расте все повече и повече и любовта, която всички вие имате един към друг, става все по-голяма и по-голяма. Верен Длъжни сме, братя, винаги да благодарим на Бога за вас, както и подобава, за това, че вярата ви расте все повече и повече и че любовта на всеки един от вас се умножава един към друг, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Трябва винаги да благодарим на Бога за вас, братя, както подобава, понеже вярата ви расте твърде много и взаимната обич между всички вас се увеличава. Библия ревизирано издание Длъжни сме, братя, винаги да благодарим на Бога за вас, както и подобава, за това, че вярата ви нараства твърде много и любовта на всеки един от всички вас се умножава един към друг; |
Но прилично беше да се развеселим и да се зарадваме, защото този твой брат бе мъртъв, и оживя, изгубен бе, и се намери.
Всяка пръчка в Мене, която не дава плод, Той я отрязва; и всяка, която дава плод, очиства я, за да дава повече плод.
Най-напред благодаря на моя Бог чрез Исуса Христа за всички ви, защото за вашата вяра се говори по целия свят.
Винаги въздавам благодарения на моя Бог за вас, за Божията благодат, която ви е била дадена в Христа Исуса,
И не се хвалим с това, което е вън от пределите ни, тоест, с чужд труд, но имаме надежда, че с нарастването на вярата ви, ще се разшири и областта ни за работа сред вас, и то премного,
като благодарите винаги за всичко на Бога и Отца в името на нашия Господ Исус Христос,
И право е да мисля това за всички вас, понеже ви имам на сърце, тъй като вие всички сте съучастници с мене в благодатта, както в оковите ми, така и в защитата и в утвърждението на благовестието.
И затова се моля любовта ви да бъде все повече и повече изобилно просветена и всячески проницателна,
И Господ да направи да растете и да преизобилствате в любов един към друг и към всичките, както и ние преизобилстваме към вас,
Но сега, когато Тимотей дойде при нас от вас и ни донесе добри вести за вярата и любовта ви, и че винаги имате добри спомени за нас и желаете да ни видите, както и ние вас,
Защото, как можем достатъчно да благодарим на Бога за вас поради всичката радост, с която се радваме за вас пред нашия Бог?
Впрочем, братя, молим и увещаваме ви в Господа Исуса, както сте научили от нас как трябва да живеете и да угаждате на Бога (както и живеете), така да преуспявате повече и повече.
А относно пришествието на нашия Господ Исус Христос и нашето събиране при Него, молим ви, братя,
А ние сме длъжни винаги да благодарим на Бога за вас, възлюбени от Господа братя, загдето Бог отначало ви е избрал за спасение чрез освещението на Духа и вярата в истината,
Понеже сте очистили душите си с покорство към истината, която докарва до нелицемерно братолюбие, обичайте се един друг горещо, от сърце,
Но растете в благодатта и познаването на нашия Господ и Спасител Исус Христос. На Него да бъде слава и сега, и до вечния ден. Амин.