Галатяни 6:7 - Библия синодално издание (1982 г.) Недейте се лъга: Бог поругаван не бива. Каквото посее човек, това и ще пожъне: Още версииЦариградски Недейте се лъга: Бог поругаем не бива; понеже каквото посее человек това ще и да пожъне; Ревизиран Недейте се лъга; Бог не е за подиграване: понеже каквото посее човек, това ще и да пожъне. Новият завет: съвременен превод Не се заблуждавайте! С Бога не може да се подигравате, защото каквото посеете, това и ще пожънете. Верен Не се лъжете, Бог не е за подиграване! Понеже, каквото посее човек, това и ще пожъне. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Недейте се лъга – с Бога не можеш да се подиграеш. Каквото посее човек, това и ще пожъне. Библия ревизирано издание Недейте се лъга; Бог не е за подиграване: понеже каквото посее човек, това и ще пожъне. |
Тъй казва Господ: не лъжете себе си, думайки: „бездруго ще си отидат от нас халдейци“, защото не ще си отидат;
Нека домът Израилев проумее в сърцето си, че те всички със своите идоли станаха чужди за Мене.
Сейте си в правда – и ще пожънете милост; разоравайте си целина, защото време е да потърсите Господа, та Той, кога дойде, да ви одъжди с правда.
Отгледвахте нечестие – жънете беззаконие, ядете плода на лъжата, защото ти се надяваше на своя път, на многото си ратници.
Понеже те сееха вятър, буря ще пожънат; жито на корен той не ще има, зърното няма да даде брашно, ако пък и даде, чужди ще го погълнат.
Гордостта на твоето сърце те е заблудила: ти живееш в скални пукнатини, на високо място, и говориш в сърце си: „кой ще ме свали на земята?“
Авраам пък рече: чедо, спомни си, че ти получи вече доброто си приживе, а Лазар – злото: сега пък той тук се утешава, а ти се мъчиш;
А Той рече: пазете се, да се не прелъстите; защото мнозина ще дойдат в Мое име, говорейки, че съм Аз, и че времето приближи. Не ходете, прочее, подире им.
Никой да не се мами; ако някой от вас мисли, че е мъдър на тоя свят, нека стане безумен, за да бъде мъдър.
Или не знаете, че неправедници няма да наследят царството Божие? Не се лъжете: нито блудници, ни идолослужители, ни прелюбодейци, нито малакийци, ни мъжеложници,
С това искам да кажа: който сее скъдно, скъдно и ще пожъне; а който сее щедро, щедро и ще пожъне.
Никой да ви не прелъстява с празни думи, защото заради всичко това дохожда гневът Божий върху синовете на неверието;
Никой да ви не прелъсти по никой начин; защото оня ден не ще настъпи, докле първом не дойде отстъплението и се не открие човекът на греха, синът на погибелта,
Ако някой от вас мисли, че е благочестив, но не обуздава езика си, а мами сърцето си, неговото благочестие е суетно.
Чеда, никой да ви не прелъстява! Който върши правда, праведен е, както Той е праведен.
те ви говореха, че в последно време ще се явят подигравачи, които ще постъпват според нечестивите си похоти.