Спакойныя намёты рабаўнікоў, і бясьпечныя тыя, што гнявяць Бога, іх быццам Бог вядзе за руку.
ЁВА 21:9 - Біблія (пераклад А.Бокуна) Дамы ў іх забясьпечаныя ад страху, і няма кары Божай над імі. Біблія (пераклад В. Сёмухі) Дамы іхнія ўбясьпечаны ад страху, і няма жазла Божага на іх. Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Дамы ў іх — бестурботныя і мірныя, і няма біча Божага над імі. |
Спакойныя намёты рабаўнікоў, і бясьпечныя тыя, што гнявяць Бога, іх быццам Бог вядзе за руку.
Ён заўсёды чуе крык жахлівы вушамі сваімі, і калі падаецца, што ўсё спакойна, на яго нападае нішчыцель.